Текст и перевод песни PH e Michel - Morro De Saudade / Coração - Ao Vivo Em Goiânia / 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morro De Saudade / Coração - Ao Vivo Em Goiânia / 2019
Умираю от тоски / Сердце - Живой концерт в Гоянии / 2019
Morro
de
saudade
longe
do
seu
beijo
Умираю
от
тоски
вдали
от
твоих
поцелуев,
Coração
não
para
de
acelerar
Сердце
не
перестает
учащенно
биться.
Quase
a
duzentos
por
hora
batendo
no
peito
Почти
двести
ударов
в
минуту,
бьется
в
груди,
Cria
asas
querendo
voar
Расправляет
крылья,
желая
взлететь.
Sua
voz
me
chama
Твой
голос
зовет
меня,
Eu
grito
seu
nome,
ao
vento
Я
кричу
твое
имя
на
ветер,
E
o
meu
pensamento
vai
te
encontrar
И
мои
мысли
летят
к
тебе.
Meu
olhar
se
perde
buscando
seus
olhos
no
mar
Мой
взгляд
теряется,
ища
твои
глаза
в
море,
Olhos
cor
da
noite
Глаза
цвета
ночи,
Prata
do
luar
Серебристого
лунного
света.
Essa
saudade
tá
doendo,
tá
doendo
sim
Эта
тоска
причиняет
боль,
да,
очень
больно.
Eu
não
consigo
eu
não
posso
Я
не
могу,
я
не
в
силах,
Preciso
te
ver
Мне
нужно
тебя
увидеть.
Essa
vontade
é
tamanha
já
não
cabe
em
mim
Это
желание
так
велико,
что
не
помещается
во
мне.
Tô
voltando
agora
mesmo
pra
você
Я
возвращаюсь
прямо
сейчас
к
тебе.
Essa
saudade
tá
doendo,
tá
doendo
sim
Эта
тоска
причиняет
боль,
да,
очень
больно.
Eu
não
consigo
eu
não
posso
Я
не
могу,
я
не
в
силах,
Preciso
te
ver
Мне
нужно
тебя
увидеть.
Essa
vontade
é
tamanha
já
não
cabe
em
mim
Это
желание
так
велико,
что
не
помещается
во
мне.
Tô
voltando
agora
mesmo
pra
você
Я
возвращаюсь
прямо
сейчас
к
тебе.
Coração,
para
que
se
apaixonou
Сердце,
зачем
ты
влюбилось
Por
alguém
que
nunca
te
amou
В
ту,
которая
никогда
тебя
не
любила,
Alguém
que
nunca
vai
te
amar
В
ту,
которая
никогда
не
полюбит
тебя?
Preciso
sair
dessa
Мне
нужно
выбраться
из
этого,
Dessa
de
se
apaixonar
Из
этой
влюбленности
Por
quem
só
quis
me
fazer
sofrer
В
ту,
которая
хотела
лишь
заставить
меня
страдать,
Por
quem
só
quis
me
fazer
chorar
В
ту,
которая
хотела
лишь
заставить
меня
плакать.
É
tão
ruim
quando
alguém
machuca
a
gente
Так
плохо,
когда
кто-то
ранит
нас,
O
coração
fica
doente,
sem
jeito
até
pra
conversar
Сердце
болит,
не
можешь
даже
говорить.
Dói
demais
só
quem
ama
sabe
e
sente
Больно
очень,
только
любящий
знает
и
чувствует,
O
que
se
passa
em
nossa
mente
Что
происходит
в
нашей
голове,
Na
hora
de
deixar
prá
traz
Когда
нужно
оставить
все
позади.
Nunca
mais
eu
vou
provar
do
seu
carinho
Я
больше
никогда
не
почувствую
твоей
ласки,
Nunca
mais
eu
vou
poder
te
abraçar
Я
больше
никогда
не
смогу
тебя
обнять.
Ou
será
que
vou
viver
melhor
sozinho
Или,
может
быть,
мне
лучше
жить
одному,
E
se
for
mais
fácil
pra
me
perdoar
И
если
так,
то
мне
будет
легче
простить
себя.
O
amor,
às
vezes
só
confunde
a
gente
Любовь
иногда
только
путает
нас,
Não
sei
se
com
você
tudo
é
diferente
Не
знаю,
все
ли
с
тобой
по-другому.
O
amor,
às
vezes
só
confunde
a
gente
Любовь
иногда
только
путает
нас,
Não
sei
se
com
você
tudo
é
diferente
Не
знаю,
все
ли
с
тобой
по-другому.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorgival Dantas, Joao Rodrigues Da Silva. Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.