Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Amor Não Tem Culpa - Ao Vivo Em Goiânia / 2019
Die Liebe ist nicht schuld - Live in Goiânia / 2019
Demorou,
e
olha
quem
voltou
Es
hat
gedauert,
und
schau,
wer
zurückgekommen
ist
Não
aguentou,
dois
dias
e
ligou
Du
hast
es
nicht
ausgehalten,
zwei
Tage
und
du
hast
angerufen
Você
não
é
fraca
Du
bist
nicht
schwach
Isso
é
saudade
que
todo
dia
faz
uma
vítima
nessa
cidade
Das
ist
Sehnsucht,
die
jeden
Tag
ein
Opfer
in
dieser
Stadt
fordert
Dizem
que
na
volta
o
beijo
é
como
o
primeiro
Man
sagt,
bei
der
Rückkehr
ist
der
Kuss
wie
der
erste
Tô
vendo
que
hoje
eu
troco
o
bar
pelo
seu
brigadeiro
Ich
sehe
schon,
heute
tausche
ich
die
Bar
gegen
deinen
Brigadeiro
E
nem
precisa
insistir
pra
voltar
tô
aqui
Und
du
brauchst
nicht
mal
darauf
zu
bestehen,
dass
ich
zurückkomme,
ich
bin
hier
Deixa
eu
te
falar
Lass
mich
dir
sagen
Se
não
ligasse
eu
ia
ligar
Wenn
du
nicht
angerufen
hättest,
hätte
ich
angerufen
Não
precisamos
fingir,
não
tô
bem,
cê
também
Wir
brauchen
nichts
vortäuschen,
mir
geht's
nicht
gut,
dir
auch
nicht
Não
tem
mais
desculpa
Es
gibt
keine
Ausrede
mehr
É
que
nesse
caso
o
amor
não
tem
culpa
Denn
in
diesem
Fall
ist
die
Liebe
nicht
schuld
É
que
nesse
caso
o
amor
não
tem
culpa
Denn
in
diesem
Fall
ist
die
Liebe
nicht
schuld
Demorou,
e
olha
quem
voltou
Es
hat
gedauert,
und
schau,
wer
zurückgekommen
ist
Não
aguentou,
dois
dias
e
ligou
Du
hast
es
nicht
ausgehalten,
zwei
Tage
und
du
hast
angerufen
Você
não
é
fraca
Du
bist
nicht
schwach
Isso
é
saudade
que
todo
dia
faz
uma
vítima
nessa
cidade
Das
ist
Sehnsucht,
die
jeden
Tag
ein
Opfer
in
dieser
Stadt
fordert
Dizem
que
na
volta
o
beijo
é
como
o
primeiro
Man
sagt,
bei
der
Rückkehr
ist
der
Kuss
wie
der
erste
Tô
vendo
que
hoje
eu
troco
o
bar
pelo
seu
brigadeiro
Ich
sehe
schon,
heute
tausche
ich
die
Bar
gegen
deinen
Brigadeiro
E
nem
precisa
insistir
pra
voltar
tô
aqui
Und
du
brauchst
nicht
mal
darauf
zu
bestehen,
dass
ich
zurückkomme,
ich
bin
hier
Deixa
eu
te
falar
Lass
mich
dir
sagen
Se
não
ligasse
eu
ia
ligar
Wenn
du
nicht
angerufen
hättest,
hätte
ich
angerufen
Não
precisamos
fingir,
não
tô
bem,
cê
também
Wir
brauchen
nichts
vortäuschen,
mir
geht's
nicht
gut,
dir
auch
nicht
Não
tem
mais
desculpa
Es
gibt
keine
Ausrede
mehr
E
nem
precisa
insistir
pra
voltar
tô
aqui
Und
du
brauchst
nicht
mal
darauf
zu
bestehen,
dass
ich
zurückkomme,
ich
bin
hier
Deixa
eu
te
falar
Lass
mich
dir
sagen
Se
não
ligasse
eu
ia
ligar
Wenn
du
nicht
angerufen
hättest,
hätte
ich
angerufen
Não
precisamos
fingir,
não
tô
bem,
cê
também
Wir
brauchen
nichts
vortäuschen,
mir
geht's
nicht
gut,
dir
auch
nicht
Não
tem
mais
desculpa
Es
gibt
keine
Ausrede
mehr
É
que
nesse
caso
o
amor
não
tem
culpa
Denn
in
diesem
Fall
ist
die
Liebe
nicht
schuld
É
que
nesse
caso
o
amor
não
tem
culpa
Denn
in
diesem
Fall
ist
die
Liebe
nicht
schuld
É
que
nesse
caso
o
amor
não
tem
culpa
Denn
in
diesem
Fall
ist
die
Liebe
nicht
schuld
É
que
nesse
caso
o
amor
não
tem
culpa
Denn
in
diesem
Fall
ist
die
Liebe
nicht
schuld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel De Almeida, Gabriel Angelo, Matheus Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.