Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patrocina - Ao Vivo
Sponsere - Live
Então
me
diz
pra
quê
se
preocupar,
ah-ah,
ah
Also
sag
mir,
warum
sich
Sorgen
machen,
ah-ah,
ah
Querer
saber
como
é
que
eu
tô,
oh-oh,
oh-oh
Wissen
wollen,
wie
es
mir
geht,
oh-oh,
oh-oh
Tô
do
jeitinho
que
você
deixou
Mir
geht's
genau
so,
wie
du
mich
verlassen
hast
Só
o
pó
da
gaita
e
no
chororô
(assim)
Völlig
am
Ende
und
nur
am
Heulen
(so)
Vê
se
tem
base
um
marmanjo
chorando
Ist
das
zu
fassen,
ein
erwachsener
Mann,
der
weint
Por
falta
de
beijo,
choro
mesmo
Wegen
fehlender
Küsse,
ich
weine
wirklich
E
a
razão
das
cachaça
que
eu
bebo
Und
der
Grund
für
den
Schnaps,
den
ich
trinke
Tem
outro
amor
pelo
jeito,
uoh
Hat
anscheinend
eine
andere
Liebe,
uoh
Já
que
não
me
ajuda
a
te
esquecer
Da
du
mir
schon
nicht
hilfst,
dich
zu
vergessen
Então
patrocina
as
pinga
pra
eu
beber
Dann
sponsere
den
Schnaps,
damit
ich
trinken
kann
Meu
copo
todo
dia
tem
que
abastecer
Mein
Glas
muss
jeden
Tag
nachgefüllt
werden
E
é
caro
sofrer
por
você
Und
es
ist
teuer,
wegen
dir
zu
leiden
Já
que
não
me
ajuda
a
te
esquecer
Da
du
mir
schon
nicht
hilfst,
dich
zu
vergessen
Então
patrocina
as
pinga
pra
eu
beber
Dann
sponsere
den
Schnaps,
damit
ich
trinken
kann
Meu
copo
todo
dia
tem
que
abastecer
Mein
Glas
muss
jeden
Tag
nachgefüllt
werden
E
é
caro
sofrer
por
você
Und
es
ist
teuer,
wegen
dir
zu
leiden
Isso
é
PH
& Michel
Das
ist
PH
& Michel
Vê
se
tem
base
um
marmanjo
chorando
Ist
das
zu
fassen,
ein
erwachsener
Mann,
der
weint
Por
falta
de
beijo,
choro
mesmo
Wegen
fehlender
Küsse,
ich
weine
wirklich
E
a
razão
das
cachaça
que
eu
bebo
Und
der
Grund
für
den
Schnaps,
den
ich
trinke
Tem
outro
amor
pelo
jeito,
uoh
Hat
anscheinend
eine
andere
Liebe,
uoh
Já
que
não
me
ajuda
a
te
esquecer
Da
du
mir
schon
nicht
hilfst,
dich
zu
vergessen
Então
patrocina
as
pinga
pra
eu
beber
Dann
sponsere
den
Schnaps,
damit
ich
trinken
kann
Meu
copo
todo
dia
tem
que
abastecer
Mein
Glas
muss
jeden
Tag
nachgefüllt
werden
É
caro
sofrer
por
você
Es
ist
teuer,
wegen
dir
zu
leiden
Já
que
não
me
ajuda
a
te
esquecer
Da
du
mir
schon
nicht
hilfst,
dich
zu
vergessen
Então
patrocina
as
pinga
pra
eu
beber
Dann
sponsere
den
Schnaps,
damit
ich
trinken
kann
Meu
copo
todo
dia
tem
que
abastecer
Mein
Glas
muss
jeden
Tag
nachgefüllt
werden
É
caro
sofrer
por
você,
oh,
uh
Es
ist
teuer,
wegen
dir
zu
leiden,
oh,
uh
Me
ajuda
aí,
me
ajuda
eu,
vai
Hilf
mir
doch,
hilf
mir,
los
E
quem
gostou
faz
barulho
aí
Und
wer
es
mochte,
macht
mal
Lärm
Muito
obrigado,
Goiânia!
Vielen
Dank,
Goiânia!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel De Almeida, Loiraine Pereira, Loiraine Pererira, Murilo Da Costa Rocha, Murilo Da Rocha Costa, Vanessa Pinheiro Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.