PHARAOH - Бóльшая Цель - перевод текста песни на немецкий

Бóльшая Цель - PHARAOHперевод на немецкий




Бóльшая Цель
Größeres Ziel
Я взял всю боль и силу каждой новой собранной арены
Ich nahm all den Schmerz und die Kraft jeder neu gefüllten Arena
Мы устали, по глазам смотри: нам нужны перемены
Wir sind müde, schau in unsere Augen: wir brauchen Veränderungen
Блядям больше нас не обмануть, не запудрить нам мозги
Schlampen können uns nicht mehr täuschen, uns nicht den Kopf verdrehen
Я в бандане, в чёрном Ренже, катаюсь с видом на Мосфильм
Ich trage Bandana, im schwarzen Range, fahre mit Blick auf Mosfilm
Я молодой, и я успешный, вылез сам из-под завалов
Ich bin jung und erfolgreich, bin selbst aus dem Schutt gekrochen
Мама говорила мне: Работай, сын, закрой ебало
Mama sagte mir: Arbeite, mein Sohn, halt die Fresse
И сейчас я благодарен ей, как никогда до этого
Und jetzt bin ich ihr dankbar wie nie zuvor
Сначала все мы не нужны, мы дети гетто многодетного
Zuerst braucht uns niemand, wir sind Kinder aus einem kinderreichen Ghetto
Опыт и полные карманы денег
Erfahrung und volle Taschen mit Geld
Вокруг так много ебанутых и корыстных женщин
Um mich herum so viele verrückte und geldgierige Frauen
Нет авторитетов, нет авторитетных мнений
Keine Autoritäten, keine maßgeblichen Meinungen für mich
Твои движения как у шмары, какое уважение?
Deine Bewegungen sind wie die einer Schlampe, welcher Respekt?
Если б я не родился Глебом, я бы родился Тупаком Шакуром
Wäre ich nicht als Gleb geboren, wäre ich als Tupac Shakur geboren
Клянусь, одна любовь тем, кто видел меня мудаком и глупым
Ich schwöre, nur Liebe für die, die mich für einen Idioten und Dummkopf hielten
Ведь они в чём-то правы, в том, как я уничтожаю их
Denn irgendwie haben sie recht, darin, wie ich sie zerstöre
За спиной меня хуесосят, а в ебало ублажают
Hinter meinem Rücken ziehen sie über mich her, aber ins Gesicht schleimen sie
Нет, я не один из них
Nein, ich bin keiner von ihnen
А-а, нет, я не один из них
Ah-ah, nein, ich bin keiner von ihnen
Нет, я не один из них
Nein, ich bin keiner von ihnen
А-а, нет, я не один из них, нет
Ah-ah, nein, ich bin keiner von ihnen, nein
Ты занимаешься хуйнёй, забей на музыку, сын
Du machst Scheiße, vergiss die Musik, Sohn
Не нужно тащить сюда комплекс, быть заметней других
Du musst nicht deinen Komplex hierher schleppen, um mehr aufzufallen als andere
Если Бог вызовет меня, я должен быть с ним на связи
Wenn Gott mich ruft, muss ich für ihn erreichbar sein
Если мне в Ад, я заберу с собой сколько смогу мразей
Wenn ich in die Hölle komme, nehme ich so viele Mistkerle mit, wie ich kann
Я вылезаю из машины, кричу: Сука, лежать
Ich steige aus dem Auto, schreie: Hündin, hinlegen
Если Бог выдернет меня, я не смогу помешать
Wenn Gott mich wegreißt, kann ich nichts dagegen tun
Я просто хочу дать таким же, как я, детям надежду
Ich will einfach Kindern wie mir Hoffnung geben
Чтоб они не были, как вы, тупым ссыклом и невеждой
Damit sie nicht wie ihr werden ein dummer Feigling und Ignorant
Я не хочу знать, они хотят купить-продать все мои чувства
Ich will es nicht wissen, sie wollen all meine Gefühle kaufen und verkaufen
Я верю ему, даже когда пиздец как пусто
Ich glaube ihm, selbst wenn es verdammt leer ist
Среди гнусных долбоёбов
Unter abscheulichen Vollidioten
Когда в кармане есть капуста, они хотят забрать твоё, е
Wenn Knete in der Tasche ist, wollen sie deins wegnehmen, yeah
Он дал мне даже большую цель
Er gab mir sogar ein größeres Ziel
Теперь ты в курсе, PHARAOH это уборщик чертей
Jetzt weißt du Bescheid, PHARAOH das ist der Aufräumer der Teufel
Во мне любовь и во мне вера, покуда
In mir ist Liebe und in mir ist Glaube, solange
Ты не разбудишь во мне то, что ты не хочешь, Иуда, у (У-у)
Du nicht das in mir weckst, was du nicht willst, Judas, uh (Uh-uh)
Нет, я не один из них
Nein, ich bin keiner von ihnen
А-а, нет, я не один из них
Ah-ah, nein, ich bin keiner von ihnen
Нет, я не один из них
Nein, ich bin keiner von ihnen
А-а, нет, я не один из них, нет
Ah-ah, nein, ich bin keiner von ihnen, nein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.