Взглянем В Глаза Правде
Schauen Wir Der Wahrheit Ins Auge
Давай
взглянем
в
глаза
правде
Schauen
wir
der
Wahrheit
ins
Auge
Ты
подставишь
ради
денег
Du
würdest
für
Geld
hintergehen
Взглянем
в
глаза
правде
Schauen
wir
der
Wahrheit
ins
Auge
Не
на
тренды
из
Америк
Nicht
auf
Trends
aus
Amerika
Давай
взглянем
в
глаза
правде
Schauen
wir
der
Wahrheit
ins
Auge
Кто
без
денег
— у
вас
челядь
Wer
kein
Geld
hat,
ist
bei
euch
Gesindel
Я
хочу
просто
смолчать
Ich
will
einfach
schweigen
Но
каждый
раз,
е
(каждый
раз)
Aber
jedes
Mal,
eh
(jedes
Mal)
Иду
за
шеей,
чтоб
сломать
Gehe
ich
an
den
Hals,
um
ihn
zu
brechen
Кладу
в
матрац,
е
Lege
es
in
die
Matratze,
eh
Чтобы
решать,
на
чём
мне
спать
Um
zu
entscheiden,
worauf
ich
schlafe
Как
Conde
Nast,
е,
чтоб
выбирать,
кого
пихать
Wie
Conde
Nast,
eh,
um
auszuwählen,
wen
ich
pushe
(Ты
дашь
мне
денег
или
в
щель?)
(Gibst
du
mir
Geld
oder
in
die
Ritze?)
На
мне
дохуища
всего
сразу,
бэйб
Ich
habe
verdammt
viel
auf
einmal
an,
Babe
Я
в
этом
как
на
лыжах:
слалом,
сладкий
Куршавель
Ich
bin
darin
wie
auf
Skiern:
Slalom,
süßes
Courchevel
Ты
ищешь
в
клубе
child
support,
но
утром
пусто
— шесть
Du
suchst
im
Club
nach
Kindesunterhalt,
aber
morgens
ist
es
leer
– sechs
Я
хотел
там
поддать
респект,
но
там
вон
тупо
шерсть
Ich
wollte
dort
Respekt
zollen,
aber
da
ist
nur
dummes
Gestrüpp
Не,
они
не
знают:
здесь
есть
стороны
Nein,
sie
wissen
es
nicht:
hier
gibt
es
Seiten
Те,
кто
хочет
поднимать
здесь
всё
и
тупо
клоуны
(они
смешные
типа)
Die,
die
hier
alles
hochziehen
wollen
und
die
dummen
Clowns
(sie
sind
irgendwie
lustig)
Меня
в
небо
несут
мои
мысли,
а
не
боинги
Mich
tragen
meine
Gedanken
in
den
Himmel,
nicht
die
Boeings
Но
они
продиктованы,
кому
хочет
— Богом,
кому
Aber
sie
sind
diktiert,
wem
es
gefällt
– Gott,
wem
auch
immer
Е,
а
я
не
при
чём
Eh,
und
ich
habe
nichts
damit
zu
tun
Я
лишь
заставляю
сук
потеть
и
сильно
Ich
bringe
nur
Bitches
zum
Schwitzen
und
zwar
heftig
(М,
е,
м,
е,
м)
(M,
eh,
m,
eh,
m)
Сук
потеть
и
сильно
нервничать
Bitches
zum
Schwitzen
und
heftig
nervös
werden
Крестик
бьёт
мне
в
грудь
Das
Kreuz
schlägt
mir
gegen
die
Brust
Как
ты
хотел
со
мной
соперничать?
Wie
wolltest
du
mit
mir
konkurrieren?
Вы
все
для
меня
— цели
Ihr
seid
alle
für
mich
– Ziele
Будто
я
стою
на
стрельбище
Als
ob
ich
am
Schießstand
stehe
(Сука,
с
двух
рук)
(Bitch,
mit
beiden
Händen)
Я
золотая
роза
Ich
bin
eine
goldene
Rose
Ты
можешь
трахнуть
хоть
весь
мир
Du
kannst
die
ganze
Welt
ficken
Но
только
баба
с
возу
Aber
nur,
wenn
die
Alte
weg
ist
Неизлечим
колхоз
Unheilbarer
Kolchos
Я
думал,
мир
против
меня
Ich
dachte,
die
Welt
ist
gegen
mich
Но
это
был
лишь
возраст
Aber
es
war
nur
das
Alter
Я
ничего
не
должен
Ich
schulde
nichts
Привлечь
внимание
пиздежом
— не
самый
лучший
способ
Aufmerksamkeit
mit
Bullshit
erregen
– ist
nicht
der
beste
Weg
Е,
две
буквы
"д"
Eh,
zwei
Buchstaben
"d"
Две
тыщи
двадцать
три
Zweitausenddreiundzwanzig
Е,
давай
взглянем
в
глаза
правде
Eh,
schauen
wir
der
Wahrheit
ins
Auge
Ты
подставишь
ради
денег,
е
Du
würdest
für
Geld
hintergehen,
eh
Взглянем
в
глаза
правде
Schauen
wir
der
Wahrheit
ins
Auge
Не
на
тренды
из
Америк
Nicht
auf
Trends
aus
Amerika
Давай
взглянем
в
глаза
правде
Schauen
wir
der
Wahrheit
ins
Auge
Кто
без
денег
— у
вас
челядь,
е
Wer
kein
Geld
hat,
ist
bei
euch
Gesindel,
eh
Взглянем
в
глаза
правде,
чтоб
понять,
во
что
ты
веришь,
е
Schauen
wir
der
Wahrheit
ins
Auge,
um
zu
verstehen,
woran
du
glaubst,
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gleb Gennadevich Golubin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.