Колыбель На Судный День
Wiegenlied für den Jüngsten Tag
Пустота
сквозь
ладонь,
телефон
Leere
durch
die
Handfläche,
Telefon
Они
просят
найти
в
них
огонь
Sie
bitten
darum,
das
Feuer
in
ihnen
zu
finden
Силуэты
влекут
на
безрыбье
Silhouetten
locken
in
der
Not
Я
мешаю
грехи
с
коньяком
Ich
mische
Sünden
mit
Cognac
Искушения
всегда
на
потом
Versuchungen
immer
auf
später
Нет
времени
тонуть
во
лжи
Keine
Zeit,
in
Lügen
zu
ertrinken
Где
ориентир
— в
моей
глуши-и
Wo
ist
der
Orientierungspunkt
– in
meiner
Wildnis-s
Я
в
порядке
(Alright),
я
в
порядке
(Alright)
Ich
bin
in
Ordnung
(Alright),
ich
bin
in
Ordnung
(Alright)
Я
в
порядке
(Alright),
я
в
порядке
(Alright)
Ich
bin
in
Ordnung
(Alright),
ich
bin
in
Ordnung
(Alright)
Я
в
порядке
(Alright),
я
в
порядке
(Alright)
Ich
bin
in
Ordnung
(Alright),
ich
bin
in
Ordnung
(Alright)
Я
в
порядке
(Alright),
я
в
порядке
(Alright)
Ich
bin
in
Ordnung
(Alright),
ich
bin
in
Ordnung
(Alright)
Оставь
мою
душу
в
покое
Lass
meine
Seele
in
Ruhe
Я
не
разделюсь
на
двое
Ich
werde
mich
nicht
zweiteilen
Все
мои
цели
в
gun
point
Alle
meine
Ziele
sind
auf
Gun
Point
Если
пришел,
то
контрольный
Wenn
ich
komme,
dann
der
Kontrollschuss
И
мы
как
МКС,
но
нас
сбоит
Und
wir
sind
wie
die
ISS,
aber
bei
uns
gibt
es
Störungen
Никто
из
принцесс
её
не
стоит
Keine
der
Prinzessinnen
ist
sie
wert
Может
и
я
не
достоин
Vielleicht
bin
ich
auch
nicht
würdig
Весь
этот
мрак
мой
бездонен
All
diese
meine
Dunkelheit
ist
bodenlos
И
если
захотим,
мы
будем
жить
доколе
вечно
Und
wenn
wir
wollen,
werden
wir
ewig
leben
Тут
валит
снег,
накину
шубу
на
хрусталь
предплечий
Hier
schneit
es
stark,
ich
lege
den
Pelzmantel
auf
das
Kristall
der
Unterarme
Все
прошлое
уснуло
вечным
сном
под
звездопадом
Die
ganze
Vergangenheit
ist
unter
dem
Sternenfall
in
ewigen
Schlaf
gefallen
Время
не
лечит,
так
как
лечит
жизнь
под
твоим
взглядом
Zeit
heilt
nicht
so,
wie
das
Leben
unter
deinem
Blick
heilt
И
колыбель
на
судный
день,
что
встретил
твою
душу
Und
die
Wiege
für
den
Jüngsten
Tag,
die
deine
Seele
traf
Я
поробел,
но
голос
пел,
что
передел
мне
нужен
Ich
wurde
schüchtern,
doch
die
Stimme
sang,
dass
ich
eine
Veränderung
brauche
Чтобы
сказать
что-то,
— внутри
я
научился
слушать
Um
etwas
zu
sagen,
— habe
ich
gelernt,
nach
innen
zu
lauschen
Пустота
сквозь
ладонь,
телефон
Leere
durch
die
Handfläche,
Telefon
Они
просят
найти
в
них
огонь
Sie
bitten
darum,
das
Feuer
in
ihnen
zu
finden
Силуэты
влекут
на
безрыбье
Silhouetten
locken
in
der
Not
Я
мешаю
грехи
с
коньяком
Ich
mische
Sünden
mit
Cognac
Искушения
всегда
на
потом
Versuchungen
immer
auf
später
Нет
времени
тонуть
во
лжи
Keine
Zeit,
in
Lügen
zu
ertrinken
Где
ориентир
— в
моей
глуши
Wo
ist
der
Orientierungspunkt
– in
meiner
Wildnis
Я
в
порядке
(Alright),
я
в
порядке
(Alright)
Ich
bin
in
Ordnung
(Alright),
ich
bin
in
Ordnung
(Alright)
Я
в
порядке
(Alright),
я
в
порядке
(Alright)
Ich
bin
in
Ordnung
(Alright),
ich
bin
in
Ordnung
(Alright)
Я
в
порядке
(Alright),
я
в
порядке
(Alright)
Ich
bin
in
Ordnung
(Alright),
ich
bin
in
Ordnung
(Alright)
Я
в
порядке
(Alright),
я
в
порядке
(Alright)
Ich
bin
in
Ordnung
(Alright),
ich
bin
in
Ordnung
(Alright)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vadim Viktorovich Chernyshev, Gleb Gennadevich Golubin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.