Я
вешаю
всех
этих
сук
(D-D-D-DJ
Eban),
как
будто
все
они
мои
трофеи
Ich
hänge
all
diese
Schlampen
(D-D-D-DJ
Eban),
als
wären
sie
alle
meine
Trophäen
Моя
жизнь
— в
чёрной
Феррари
на
хайвее
Mein
Leben
– in
einem
schwarzen
Ferrari
auf
dem
Highway
В
стакане
вок
— я
никогда
не
был
живее
Im
Becher
Wock
– ich
war
noch
nie
lebendiger
Всё,
что
в
моём
Зените
— я
как
Малафеев
(Кто?)
Alles,
was
in
meinem
Zenit
ist
– ich
bin
wie
Malafeev
(Wer?)
Сука,
выйди,
посмотри
— мы
теперь
на
крышах
(Я
больше
never
fuck'd
up)
Schlampe,
komm
raus,
schau
– wir
sind
jetzt
auf
den
Dächern
(Ich
bin
nie
mehr
am
Arsch)
Е,
е,
мы
теперь
на
крышах
(Я
больше
never
fuck'd
up)
Yeah,
yeah,
wir
sind
jetzt
auf
den
Dächern
(Ich
bin
nie
mehr
am
Arsch)
Е,
выйди,
посмотри
— мы
теперь
на
крышах
(Я
больше
never
fuck'd
up)
Yeah,
komm
raus,
schau
– wir
sind
jetzt
auf
den
Dächern
(Ich
bin
nie
mehr
am
Arsch)
Е,
выйди,
посмотри
— мы
теперь
на
крышах
(Я
больше
never
fuck'd
up)
Yeah,
komm
raus,
schau
– wir
sind
jetzt
auf
den
Dächern
(Ich
bin
nie
mehr
am
Arsch)
На
крышах
Auf
den
Dächern
Смотри:
харизма,
боль
и
сила,
все
мои
(Все
мои)
Schau:
Charisma,
Schmerz
und
Stärke,
alles
meins
(Alles
meins)
Эти
леймы
— о
них
не
надо
говорить
(Молчи;
Тс-с,
тс-с)
Diese
Luschen
– über
die
braucht
man
nicht
zu
reden
(Schweig;
Psst,
psst)
Суки
хотят
меня
поймать,
как
вратари
(Как
вратари)
Schlampen
wollen
mich
fangen,
wie
Torhüter
(Wie
Torhüter)
Не
верь,
не
бойся,
не
проси
и
не
пизди
(Не
надо)
Glaube
nicht,
fürchte
dich
nicht,
bitte
nicht
und
lüg
nicht
(Nicht
nötig)
Голос
охрипнет,
мне
похуй,
smoke
Die
Stimme
wird
heiser,
ist
mir
scheißegal,
smoke
Разговоры
— Фара
GOAT
Die
Gespräche
– Phara
GOAT
Сумка
кожа,
бля,
the
Row
Ledertasche,
verdammt,
The
Row
Я
привыкаю
к
ней,
как
к
сиропу
Ich
gewöhne
mich
daran,
wie
an
Sirup
Мне
похуй
— роскошь
или
street
(Абсолютно
всё
равно)
Mir
egal
– Luxus
oder
Straße
(Absolut
egal)
Я
брал
всё,
что
продаётся,
всё,
что
тает
и
горит
Ich
nahm
alles,
was
verkauft
wird,
alles,
was
schmilzt
und
brennt
Всё,
что
ты
стоишь,
— это
твои
шмотки
Alles,
was
du
wert
bist,
sind
deine
Klamotten
У
меня
братик
скучает
за
решёткой
Mein
Bruder
sitzt
hinter
Gittern
Либо
ты
ебнёшь
их,
либо
ты
робкий
Entweder
machst
du
sie
fertig,
oder
du
bist
schüchtern
Я
в
Under
Armour'е
на
тренировке
Ich
bin
in
Under
Armour
beim
Training
Я
ненавижу
ваш
глянец
Ich
hasse
euren
Glanz
Покажи
мне
душу,
а
не
bank
account
Zeig
mir
deine
Seele,
nicht
dein
Bankkonto
Вот
эту
песню
я
посвящаю
тем
Dieses
Lied
widme
ich
denen
С
кем
я
ползал
на
совсем
низах
Mit
denen
ich
ganz
unten
gekrochen
bin
Руки
на
руле
— она
на
моём
хуе
(М-м-м)
Hände
am
Lenkrad
– sie
auf
meinem
Schwanz
(M-m-m)
Знайте,
я
больше
вас
не
слышу
Wisst,
ich
höre
euch
nicht
mehr
Ведь
мы
теперь
на
крышах
— (Чёрт,
где
ты
это
нашёл,
сынуля?
А-ха-ха-ха)
Denn
wir
sind
jetzt
auf
den
Dächern
– (Verdammt,
wo
hast
du
das
gefunden,
Sohnemann?
Ah-ha-ha-ha)
Выйди
и
посмотри
Komm
raus
und
schau
Сука,
выйди,
посмотри
— мы
теперь
на
крышах
(Я
больше
never
fuck'd
up)
Schlampe,
komm
raus,
schau
– wir
sind
jetzt
auf
den
Dächern
(Ich
bin
nie
mehr
am
Arsch)
Е,
е,
мы
теперь
на
крышах
(Я
больше
never
fuck'd
up)
Yeah,
yeah,
wir
sind
jetzt
auf
den
Dächern
(Ich
bin
nie
mehr
am
Arsch)
Е,
выйди,
посмотри
— мы
теперь
на
крышах
(Я
больше
never
fuck'd
up)
Yeah,
komm
raus,
schau
– wir
sind
jetzt
auf
den
Dächern
(Ich
bin
nie
mehr
am
Arsch)
Е,
выйди,
посмотри
— мы
теперь
на
крышах
(Я
больше
never
fuck'd
up)
Yeah,
komm
raus,
schau
– wir
sind
jetzt
auf
den
Dächern
(Ich
bin
nie
mehr
am
Arsch)
На
крышах
Auf
den
Dächern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
10:13
дата релиза
25-04-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.