Текст и перевод песни PHARAOH feat. Loc-Dog - Время Вспять
Время Вспять
Time Backwards
Время
вспять,
всё
веселье,
пленники
ещё
не
спят
Time
backwards,
all
the
fun,
the
prisoners
are
still
awake
Где
ни
на
ком
нет
ценников
и
всё
ништяк
Where
no
one
has
price
tags
and
everything
is
cool
Кашляем,
хоть
и
не
взатяг
We
cough,
even
though
it's
not
a
drag
Чёрт
его
знает,
чё
они
от
нас
с
тобой
хотят,
у
нас
всё
есть,
погнали
Hell
knows
what
they
want
from
us,
we
have
everything,
let's
go
Это
не
нашим
миром
правят
танцы
на
костях
This
is
not
our
world
that
rules
dances
on
bones
Она
спросила:
Ты
хороший?
— 50
на
50
She
asked:
Are
you
good?
— 50/50
Будь
ты
богач
или
босяк
Whether
you're
rich
or
a
bum
Не
стоит
обольщаться
своим
статусом
Don't
be
fooled
by
your
status
Всё
временно,
мы
тут
в
гостях
Everything
is
temporary,
we're
just
guests
here
Время
вспять,
топим
между
фурами
за
двести
Time
backwards,
we're
sinking
between
semi-trailers
for
two
hundred
Все
торпеды
белые,
базар
All
the
torpedoes
are
white,
talk
Мечтаем,
как
откроем
рестик
We
dream
of
opening
a
restaurant
Нас
крепит,
да
ебать,
нас
месят
We're
strengthened,
yeah,
we're
kneaded
Ты
чё,
серьёзно
думаешь,
что
ксива
тебя
выручит
сильнее
чем
крестик?
Seriously,
do
you
think
an
ID
will
help
you
more
than
a
cross?
Мимо
профессий,
с
утра
не
надо
в
институт
Past
professions,
no
need
to
go
to
college
in
the
morning
Соседка
с
трепетом
выращивает
индику
The
neighbor
is
raising
a
turkey
with
trepidation
Как
будто
бы
заботится
о
детях
As
if
she's
taking
care
of
children
Танюшка,
отдыхай,
тут
после
сквозняка
приходит
настоящий
ветер
Tanya,
relax,
after
the
draft
comes
a
real
wind
Ветер
ревёт
и
всё
сметает
на
своём
пути
The
wind
roars
and
sweeps
everything
in
its
path
Ветер
заставит
тебя
каяться
и
всё
простить
The
wind
will
make
you
repent
and
forgive
everything
Заметить
всё,
что
раньше
не
заметил
Notice
everything
you
didn't
notice
before
Поедешь
в
Шереметьево,
наивно
полагая
скрыться
в
вечном
лете
You'll
go
to
Sheremetyevo,
naively
believing
you
can
hide
in
eternal
summer
Синтетика,
большие
деньги,
лучшие
врачи
Synthetics,
big
money,
the
best
doctors
И,
кажется,
сказать
всем
этим
мыслям:
"Замолчи"
And
it
seems
like
telling
all
these
thoughts:
"Shut
up"
Поможет
только
пуля
в
пистолете
Only
a
bullet
in
a
pistol
will
help
Я
сам
их
приручил,
и
теперь
я
за
них
в
ответе
I
tamed
them
myself,
and
now
I'm
responsible
for
them
Разговор
о
свете
всегда
заводится
уставшими
от
темноты
Talk
about
light
always
starts
with
those
tired
of
darkness
Единожды
узнавшие
её
черты
уже
не
будут
прежними,
поверьте
Having
once
known
its
features,
they
will
never
be
the
same,
believe
me
Но,
к
счастью,
нам
рулить
на
этой
побитой
карете,
зажги
фонари
But
luckily,
we're
steering
this
battered
carriage,
light
the
lanterns
Огни
бегут
в
стекле,
пускай
мазня,
нас
разделяют
окна
The
lights
run
in
the
glass,
let
it
be
a
mess,
windows
separate
us
Спросил:
Глеб,
а
ты
звезда?
— я
сказал:
"Путеводная"
He
asked:
Gleb,
are
you
a
star?
— I
said:
"Guiding"
На
руле
рука,
и
между
пальцев
догорает
чё-то
A
hand
on
the
wheel,
and
something
is
burning
between
my
fingers
Того,
что
в
отражении,
мне
не
раскидать
в
два
счёта
What's
in
the
reflection,
I
can't
throw
away
in
two
counts
А
в
чём
моя
свобода?
But
what
is
my
freedom?
Моя
свобода
— отражение
Кремля
на
нефть
немецкого
капота?
Is
my
freedom
a
reflection
of
the
Kremlin
on
the
oil
of
a
German
hood?
Я
не
стал
приспособленцем,
не
продал
себя
комфортно
I
didn't
become
an
opportunist,
I
didn't
sell
myself
comfortably
Я
остался
здесь,
как
ни
пиздато
было
бы
в
Торонто
I
stayed
here,
even
though
it
would
be
great
in
Toronto
И
мой
уют
пускай
споёт
внутри
мне
свиристелью
And
let
my
comfort
sing
inside
me
with
a
whistle
Пиздюк
и
не
хворал,
но
он
неровно
дышит
к
зелью
A
little
punk
and
didn't
get
sick,
but
he's
breathing
unevenly
towards
the
potion
Слабенький
нрав,
походу,
выродил
таких,
ведь
имитировать
— не
быть
A
weak
character,
apparently,
has
bred
such,
because
to
imitate
is
not
to
be
Поможет
плыть
— не
задаваться
целью
It
will
help
to
float
- not
to
set
a
goal
Я
не
ходил
аллюром,
не
был
запряжён
до
троек
I
didn't
walk
at
a
trot,
I
wasn't
harnessed
to
a
three
Мне
по
себе
не
смочь
судить,
поскольку
параноик
I
can't
judge
myself
because
I'm
paranoid
Моей
любовью
первой
был
не
кто
иной,
как
двор
My
first
love
was
none
other
than
the
yard
И
мне
базар
налево
экзотичен,
как
в
Москве
католик
And
the
bazaar
to
the
left
is
exotic
for
me,
like
a
Catholic
in
Moscow
Вот
так
пиздато
просто
выйти
подышать
тобой
It's
so
fucking
cool
to
just
go
out
and
breathe
you
in
Напомнить
самому
себе,
что
жизнь
— она
в
мгновение
To
remind
myself
that
life
is
in
a
moment
Сколько
в
себе
ни
выиграл
я
кровопролитных
войн
How
many
bloody
wars
have
I
won
within
myself
Любовь
— это
не
знамя,
ей
уход
нужен,
как
и
растению
Love
is
not
a
flag,
it
needs
care,
like
a
plant
И
когда
уйду,
я
буду
знать,
что
я
отдал
всё,
что
я
мог
And
when
I
leave,
I'll
know
I
gave
everything
I
could
И
не
хотел
чего-то
равного
мне
в
благодарность
And
I
didn't
want
something
equal
to
me
in
gratitude
Но,
как
сказал
когда-то
Саня,
я
бы
вывел
в
эпилог
But,
as
Sanya
once
said,
I
would
bring
it
to
an
epilogue
"Я
не
умру,
ведь
я
скорее
тебя
просто
трахну"
(Вкури)
"I
won't
die,
because
I'd
rather
just
fuck
you"
(Get
it)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandr Mikhailovich Zhvakin, Gleb Gennadevich Golubin, Vadim Grigorievich Panasyuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.