PHLP - ANGE - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PHLP - ANGE




ANGE
ANGEL
C'est de l'or en barre je côtoie le mal et ses collègues
It's gold bullion, I rub shoulders with evil and its colleagues
Et tous les mois il croit encore que je suis honnête
And every month, he still thinks I'm honest
L'homme derrière ses volets, un voisin isolé
The man behind his shutters, an isolated neighbor
Les braises vont m'immoler, ses mots je les ai volés
The embers will immolate me, his words I stole
Un homme bon j'ai voulu l'être
A good man I wanted to be
Malgré les épines
Despite the thorns
Depuis mes 16 piges
Since I was 16 years old
La vie elle me baise
Life screws me over
Mentalise mes titres
Visualize my titles
Récit ou comptine
Story or rhyme
Et tout ce que je sème
And everything I sow
Reviens de ma gueule aussi vite
Comes back from my mouth just as fast
J'marche sur un fil
I'm walking on a wire
Faut suivre la ligne
Gotta follow the line
Seul sur la lead
Alone on the lead
Sur elle je navigue
I'm sailing on it
Si Tu vois l'artiste donne ton avis
If you see the artist give your opinion
Du mal à te dire que je te haïs
Hard to tell you I hate you
Persévérance depuis petit je baigne dedans
Perseverance since I was little, I've been bathing in it
Je suis encore avec elle, elle me dit déjà que la veille lui manque
I'm still with her, she already tells me she misses the night before
Si on te demande quel est mon âge
If you are asked how old I am
Dis que je suis immortel
Say I'm immortal
Ton mental te ment
Your mind is lying to you
Mais ta pensée parle correctement
But your thought speaks correctly
J'ai versé ma larme
I shed my tear
Film à l'envers comme Nolan
Film in reverse like Nolan
Dans le Game t'es le malade
In the game you're the sick one
Tu vas goûter ma lame
You're gonna taste my blade
J'ai un côté malfrat
I have a thug side
La guerre c'est ma came
War is my drug
J'ai trop capté Arkham
I got Arkham too well
Les anges sont partis trop loin
Angels have gone too far
Ma mère elle se fait un sang d'encre
My mother's blood runs cold
Je demande toujours avant de prendre
I always ask before I take
Vous je vous souhaite une mort lente
I wish you a slow death
Les anges sont partis trop loin
Angels have gone too far
Ma mère elle se fait un sang d'encre
My mother's blood runs cold
Je demande toujours avant de prendre
I always ask before I take
Vous je vous souhaite une mort lente
I wish you a slow death
Tu sais on a tous vu des trucs c'est pas la peine de pinailler
You know we've all seen things, there's no need to nitpick
Ce que je ressentais je l'oublie maintenant mais le trauma est gravé
What I felt I forget now, but the trauma is etched
J'ai réparé l'épave
I repaired the wreck
Une coque en métal
A metal hull
Ma tenue fait l'As
My outfit makes the Ace
Ce texte il fait mal
This text hurts
C'est de l'or en barre je côtoie le mal et ses collègues
It's gold bullion, I rub shoulders with evil and its colleagues
Et tous les mois il croit encore que je suis honnête
And every month, he still thinks I'm honest
L'homme derrière ses volets, un voisin isolé
The man behind his shutters, an isolated neighbor
Les braises vont m'immoler, ses mots je les ai volés
The embers will immolate me, his words I stole
Persévérance depuis petit je baigne dedans
Perseverance since I was little, I've been bathing in it
Je suis encore avec elle, elle me dit déjà que la veille lui manque
I'm still with her, she already tells me she misses the night before
Si on te demande quel est mon âge
If you are asked how old I am
Dis que je suis immortel
Say I'm immortal
Ton mental te ment
Your mind is lying to you
Mais ta pensée parle correctement
But your thought speaks correctly
J'ai versé ma larme
I shed my tear
Film à l'envers comme Nolan
Film in reverse like Nolan
Dans le Game t'es le malade
In the game you're the sick one
Tu vas goûter ma lame
You're gonna taste my blade
J'ai un côté malfrat
I have a thug side
La guerre c'est ma came
War is my drug
J'ai trop capté Arkham
I got Arkham too well
Une bombe sur moi
A bomb on me
Si je coupe un fil décale d'un mètre
If I cut a wire, move one meter away
Je suis sûr de rien
I'm not sure of anything
Surtout sur toi
Especially about you
J'attends que tu m'aide
I'm waiting for you to help me
Derrière mes lunettes
Behind my glasses
J'essaye de voir si t'es parfaite
I'm trying to see if you're perfect
Si tu veux me braquer
If you want to hold me back
Les clefs de mon cœur sont dans ma veste
The keys to my heart are in my jacket
Je soigne mon entrée
I'm watching my entrance
Je ne bois pas trop
I don't drink too much
Pour rester maître
To stay master
De moi même
Of myself
Pour que je règne
For me to reign
Il faut que je rêve
I have to dream
Je serais bref
I'll be brief
Passe à mon fief
Come to my estate
On fera la fête
We'll party
Avant je crève
Before I die
Dis-moi qu'on s'aime
Tell me we love each other
Les anges sont partis trop loin
Angels have gone too far
Ma mère elle se fait un sang d'encre
My mother's blood runs cold
Je demande toujours avant de prendre
I always ask before I take
Vous je vous souhaite une mort lente
I wish you a slow death
Les anges sont partis trop loin
Angels have gone too far
Ma mère elle se fait un sang d'encre
My mother's blood runs cold
Je demande toujours avant de prendre
I always ask before I take
Vous je vous souhaite une mort lente
I wish you a slow death





Авторы: Camaya, Jerzey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.