PHLP - Long time - перевод текста песни на немецкий

Long time - PHLPперевод на немецкий




Long time
Lange Zeit
Tu cèdes devant mon art
Du gibst vor meiner Kunst nach
Je suis devenu un atout pas devenu un athlète
Ich bin zu einem Gewinn geworden, nicht zu einem Athleten
Accroupi je vous rends hommage
In der Hocke erweise ich euch meine Ehre
J'ai quelques groupies qui me font mal à la tête
Ich habe ein paar Groupies, die mir Kopfschmerzen bereiten
Grenade dégoupille
Granate entsichert
Je connais certain qui mérite des coups de pieds
Ich kenne einige, die Fußtritte verdienen
Coupable t'avoue dégoûté
Schuldig gestehst du angewidert
Je sais que ta copine elle voudrait te dominer
Ich weiß, dass deine Freundin dich dominieren möchte
Je continue de taffer depuis Long-Time
Ich arbeite weiter, seit Langem
J'ai du mal à sourire depuis qu'on me taille
Es fällt mir schwer zu lächeln, seit man mich kritisiert
Sur le front j'ai la lampe frontale
Auf der Stirn habe ich die Stirnlampe
Putain dépêche PH faut te mettre à la page
Verdammt, beeil dich PH, du musst auf den neuesten Stand kommen
Pour de bon j'ai l'album cette année
Dieses Jahr habe ich das Album wirklich
Je continue le son de manière spontanée
Ich mache spontan weiter mit dem Sound
Mes parents biologiques ont cané
Meine leiblichen Eltern sind gestorben
Je crois plus en la vie elle m'a emboucané
Ich glaube nicht mehr an das Leben, es hat mich reingelegt
On traîne on se laisse on se refait du mal on naît on reste
Wir hängen rum, wir lassen uns gehen, wir tun uns wieder weh, wir werden geboren, wir bleiben
Mhm
Mhm
On crève on marche on refait des rêves on rêve de rage
Wir sterben, wir gehen, wir träumen wieder, wir träumen vor Wut
Mhm
Mhm
On traîne on se laisse on se refait du mal on naît on reste
Wir hängen rum, wir lassen uns gehen, wir tun uns wieder weh, wir werden geboren, wir bleiben
Mhm
Mhm
On crève on marche on refait des rêves on rêve de rage
Wir sterben, wir gehen, wir träumen wieder, wir träumen vor Wut
Mhm
Mhm
Pendant dans toutes les courses j'étais toujours le dernier
Während ich bei allen Rennen immer der Letzte war
Je craignais pas l'averse
Ich hatte keine Angst vor dem Regenschauer
J'ai versé une larme maintenant j'ai la coupe mais faut revenir avec
Ich habe eine Träne vergossen, jetzt habe ich den Pokal, aber ich muss damit zurückkommen
Des traumas et des visions troubles
Traumata und verschwommene Visionen
Parle de mon groupe tu dis qu'ils ont tout
Sprich über meine Gruppe, du sagst, sie haben alles
Je sortais de la bre-cham les yeux tout rouges
Ich kam aus dem Zimmer mit ganz roten Augen
Les potos d'à côté vont goûter mon courroux
Die Jungs von nebenan werden meinen Zorn zu spüren bekommen
Et La première semaine dans l'année je suis deter
Und die erste Woche im Jahr bin ich entschlossen
Dans ma tête elle parait différente
In meinem Kopf erscheint sie anders
Elle me dit t'a la lumière sur toi
Sie sagt mir, du hast das Licht auf dir
Et je lui demande avant si ma vie la dérange
Und ich frage sie vorher, ob mein Leben sie stört
T'as capté mon équipe est grande
Du hast verstanden, mein Team ist groß
Des piques qu'on m'envoie depuis l'école
Die Sticheleien, die man mir seit der Schule schickt
Ils parlaient mal je pensais qu'ils déconnaient
Sie redeten schlecht, ich dachte, sie machen Witze
Et dans ma ville ça y est on me reconnaît
Und in meiner Stadt erkennt man mich jetzt
Sur le tempo j'ai pigé le thème
Im Tempo habe ich das Thema verstanden
Et cette girl elle elle mise sur ma fame
Und dieses Girl, sie setzt auf meinen Ruhm
Ramène tes G on va faire mieux
Bring deine Jungs, wir machen es besser
Avec mes G et ma feumeu
Mit meinen Jungs und meiner Süßen
Sur le tempo j'ai pigé le thème
Im Tempo habe ich das Thema verstanden
Et cette girl elle elle mise sur ma fame
Und dieses Girl, sie setzt auf meinen Ruhm
Ramène tes G on va faire mieux
Bring deine Jungs, wir machen es besser
Avec mes G et ma feumeu
Mit meinen Jungs und meiner Süßen
On traîne on se laisse on se refait du mal on naît on reste
Wir hängen rum, wir lassen uns gehen, wir tun uns wieder weh, wir werden geboren, wir bleiben
Mhm
Mhm
On crève on marche on refait des rêves on rêve de rage
Wir sterben, wir gehen, wir träumen wieder, wir träumen vor Wut
Mhm
Mhm
On traîne on se laisse on se refait du mal on naît on reste
Wir hängen rum, wir lassen uns gehen, wir tun uns wieder weh, wir werden geboren, wir bleiben
Mhm
Mhm
On crève on marche on refait des rêves on rêve de rage
Wir sterben, wir gehen, wir träumen wieder, wir träumen vor Wut
Mhm
Mhm





Авторы: Scorpio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.