Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MERCI AU REVOIR
DANKE AUF WIEDERSEHEN
Je
reverrais
pas
les
mêmes
Ich
werde
die
Gleichen
nicht
wiedersehen
Elle
adore
les
massages
Sie
liebt
Massagen
Je
kiffe
bien
trop
les
maths
Ich
steh'
viel
zu
sehr
auf
Mathe
Je
suis
pas
comparable
Ich
bin
unvergleichlich
On
me
dit
qu'en
soirée
je
perds
mon
temps
Man
sagt
mir,
dass
ich
auf
Partys
meine
Zeit
verschwende
C'est
pas
comparable
Das
ist
nicht
vergleichbar
Le
succès
est
devant
la
porte
on
faiblit
pas
Der
Erfolg
steht
vor
der
Tür,
wir
geben
nicht
nach
On
attend
les
srabs
Wir
warten
auf
die
Jungs
Ramène
la
prod
on
va
te
caler
ça
Bring
die
Produktion,
wir
kriegen
das
hin
On
me
demande
c'est
toi
la
star?
Man
fragt
mich,
bist
du
der
Star?
Devine
quoi
je
peux
pas
descendre
Rate
mal,
ich
kann
nicht
runterkommen
Timide
c'est
du
passé
Schüchtern
ist
Vergangenheit
J'évolue
comme
les
sens
Ich
entwickle
mich
wie
die
Sinne
Que
tu
le
veuilles
ou
non
t'es
ma
nana
Ob
du
willst
oder
nicht,
du
bist
meine
Süße
Je
suis
comme
tout
le
monde
Ich
bin
wie
alle
anderen
Je
taff
le
plata
Ich
arbeite
am
Geld
Je
rêvais
du
Canada
Ich
träumte
von
Kanada
Putain
de
drogue
Verdammte
Droge
Rendors-moi
Schläfer
mich
wieder
ein
Je
fais
rarement
beaucoup
de
menaces
Ich
mache
selten
viele
Drohungen
Souvent
les
problèmes
arrivent
on
s'inquiète
pas
et
on
démêle
tout
Oft
kommen
die
Probleme,
wir
machen
uns
keine
Sorgen
und
entwirren
alles
Tu
sais
la
vie
j'ai
fait
le
tour
Du
weißt,
das
Leben,
ich
habe
alles
gesehen
On
a
creusé
l'écart
Wir
haben
die
Lücke
vergrößert
On
a
creusé
le
gouffre
Wir
haben
den
Abgrund
vertieft
Et
toi
est
ce
que
t'es
sourd?
Und
du,
bist
du
taub?
J'ai
du
mal
à
agir
dans
les
détours
Ich
habe
Schwierigkeiten,
in
den
Umwegen
zu
handeln
Je
vois
que
les
mauvais
jours
Ich
sehe
nur
die
schlechten
Tage
Je
me
fais
rare
comme
les
mots
d'amours
Ich
mache
mich
rar
wie
Liebesworte
Gros
bat
toi
Alter,
kämpf
Gros
bâtard
Alter
Bastard
Je
suis
détendu
et
ça
dès
le
matin
Ich
bin
entspannt
und
das
schon
am
Morgen
Je
paye
ma
taff
Ich
bezahle
meinen
Zug
Nan
c'est
pas
grave
Nein,
ist
nicht
schlimm
On
te
passe
à
tabac
Wir
verprügeln
dich
Je
refais
mes
lacets
Ich
schnüre
meine
Schnürsenkel
neu
Et
ça
Sur
le
cadavre
Und
das
auf
der
Leiche
Je
pense
à
toi
Ich
denke
an
dich
On
s'est
battu
Wir
haben
gekämpft
Comme
des
malades
Wie
die
Verrückten
Devant
l'Himalaya
Vor
dem
Himalaya
Je
m'arrêterais
quand
je
serais
meilleur
qu'Asap
Ich
höre
erst
auf,
wenn
ich
besser
bin
als
Asap
Je
fais
de
la
magie
noire
Ich
mache
schwarze
Magie
Le
garçon
nage
mais
boit
la
tasse
Der
Junge
schwimmt,
aber
geht
unter
Comment
tu
sais
que
j'ai
pas
la
dalle
Woher
weißt
du,
dass
ich
keinen
Hunger
habe
Je
reverrais
pas
les
mêmes
Ich
werde
die
Gleichen
nicht
wiedersehen
Elle
adore
les
massages
Sie
liebt
Massagen
Je
kiffe
bien
trop
les
maths
Ich
steh'
viel
zu
sehr
auf
Mathe
Je
suis
pas
comparable
Ich
bin
unvergleichlich
On
me
dit
qu'en
soirée
je
perds
mon
temps
Man
sagt
mir,
dass
ich
auf
Partys
meine
Zeit
verschwende
C'est
pas
comparable
Das
ist
nicht
vergleichbar
Je
reverrais
pas
les
mêmes
Ich
werde
die
Gleichen
nicht
wiedersehen
Elle
adore
les
massages
Sie
liebt
Massagen
Je
kiffe
bien
trop
les
maths
Ich
steh'
viel
zu
sehr
auf
Mathe
Je
suis
pas
comparable
Ich
bin
unvergleichlich
On
me
dit
qu'en
soirée
je
perds
mon
temps
Man
sagt
mir,
dass
ich
auf
Partys
meine
Zeit
verschwende
C'est
pas
comparable
Das
ist
nicht
vergleichbar
Le
succès
est
devant
la
porte
on
faiblit
pas
Der
Erfolg
steht
vor
der
Tür,
wir
geben
nicht
nach
On
attend
les
srabs
Wir
warten
auf
die
Jungs
Le
succès
est
devant
la
porte
on
faiblit
pas
Der
Erfolg
steht
vor
der
Tür,
wir
geben
nicht
nach
On
attend
les
srabs
Wir
warten
auf
die
Jungs
Merci
au
revoir!
Danke,
auf
Wiedersehen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phlp
Альбом
MERCI
дата релиза
04-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.