PHLP - MERCI - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PHLP - MERCI




MERCI
СПАСИБО
Petit garçon
Маленький мальчик,
J'avais mal à la tête
У меня болела голова.
J'ai grandi dans une maison cachée
Я рос в доме за глухим забором,
Une maladie au cœur de mes songes
Болезнь в сердце моих снов,
Celle de ma mère
Болезнь моей мамы
A fini par l'emporter
В конце концов, забрала ее.
Des mensonges que j'ai du mal à porter
Ложь, которую мне так тяжело нести.
Si ma haine on me l'apportais
Если бы моя ненависть вернула ее,
Moi et mes ennemis on vient de la même portée
Я и мои враги мы одной крови.
Je vois la mentol
Я вижу ментол,
La première que j'ai méfu
Первую, от которой я сбежал,
La première que j'ai déçu
Первую, которую я разочаровал.
On a travaillé notre mental
Мы работали над нашими мыслями,
Avant que le corps ait une blessure
Прежде чем тело получит рану.
Il est venu l'heure je me dépasse
Пришло время, когда я превзошел себя.
Je t'assure
Уверяю тебя,
Je t'assure
Уверяю тебя,
Le Job je le refais en boucle
Я повторяю эту работу снова и снова,
Mes journées elles se ressemblent toutes
Мои дни похожи один на другой.
J'essaye de regarder devant moi
Я стараюсь смотреть вперед,
Sinon maman je te vois partout
Иначе я вижу тебя, мама, повсюду.
C'est dur
Это тяжело.
Maman réveille toi!
Мама, проснись!
Nan
Нет.
Nan
Нет.
C'est pas de votre faute
Это не твоя вина.
Merci
Спасибо.
Mais tu sais j'ai enfoui le passé
Но знаешь, я похоронил прошлое,
Dans vieille malle y'a que moi qui ai la clef
В старом сундуке, ключ от которого есть только у меня.
Je veux pas d'une vie bâclée
Я не хочу испорченной жизни,
Comme la tienne
Как у тебя.
Sentiment d'inachevé
Чувство незавершенности.
C'est le destin qui m'a fais
Это судьба сделала меня таким.
Moi je me voyais condamné
Я видел себя осужденным.
Je rêve encore de tes beaux yeux
Мне все еще снятся твои прекрасные глаза,
Bienveillance qui s'en émanait
Доброта, которая из них исходила.
Bien longtemps que j'ai quitté le manège
Я уже давно покинул карусель,
C'est peut-être moi le plus con de l'année
Может быть, я самый большой дурак в этом году.
Ta mort je l'ai constatée
Я видел твою смерть,
On s'est pas fait de grands adieux
Мы не прощались.
On a passé des minutes à se regarder
Мы смотрели друг на друга несколько минут.
N'oublie pas que je t'aime
Не забывай, что я люблю тебя,
Mais je dois avancer
Но я должен идти дальше.
Avancer
Идти дальше.
J'espère que t'es fière
Надеюсь, ты гордишься мной.
Ce serait ma fierté
Это было бы моей гордостью.
Ce serait ma fierté
Это было бы моей гордостью.





Авторы: Lil Chick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.