PHLP - Mal - перевод текста песни на немецкий

Mal - PHLPперевод на немецкий




Mal
Schmerz
Tu me déshumanises
Du entmenschlichst mich
Je produis mieux qu'hier
Ich produziere besser als gestern
Même la rue à ri
Sogar die Straße hat gelacht
Le cœur chaud en hiver
Warmes Herz im Winter
Bellek le rhume arrive
Pass auf, die Erkältung kommt
Pendant qu'il nage encore
Während er noch schwimmt
Je suis assis sur la rive
Sitze ich am Ufer
Avant d'être à bon port
Bevor ich sicher ankomme
J'ai enfoncé la porte
Ich habe die Tür eingetreten
Ils me géolocalisent car ils pensaient me retrouver mort
Sie orten mich, weil sie dachten, sie würden mich tot auffinden
Personne rivalise
Niemand kann mithalten
Regarde je fais ma release dans un désert seul
Schau, ich mache meine Veröffentlichung allein in einer Wüste
Plusieurs invits
Viele Einladungen
Mais plus beaucoup d'amis
Aber nicht mehr viele Freunde
Pourtant j'en serre des mains
Dabei schüttele ich viele Hände
Faudrait m'enfermer moi
Man müsste mich einsperren
J'écrirais des mémoires
Ich würde Memoiren schreiben
Je dévalerai les pistes elle essayerait de me shooter moi
Ich würde die Pisten hinunterrasen, sie würde versuchen, mich zu erschießen
Mais Babe j'ai mal dans le cœur
Aber Babe, ich habe Schmerzen im Herzen
Mal-mal-mal dans le cœur
Schmerz-Schmerz-Schmerz im Herzen
J'ai comme des aiguilles dans le corps
Ich habe wie Nadeln im Körper
Je sais toujours pas ce qui me tiens encore
Ich weiß immer noch nicht, was mich noch hält
Je taf depuis des millions d'heures
Ich arbeite seit Millionen von Stunden
Comment veux-tu voir la vie en rose
Wie willst du das Leben rosarot sehen
Mais Babe j'ai mal dans le cœur
Aber Babe, ich habe Schmerzen im Herzen
Mes yeux ont vu mille et une chose
Meine Augen haben tausendundeine Sache gesehen
Je pleure depuis des millions d'heures
Ich weine seit Millionen von Stunden
Wow
Wow
J'en ai assez de souffrir
Ich habe es satt zu leiden
Je me suis lassé de tout
Ich bin alles leid
Ma tête ne cesse d'ouvrir tous mes souvenir d'elle
Mein Kopf öffnet ständig all meine Erinnerungen an sie
La vie a plusieurs dettes mais le ciel oublie tout
Das Leben hat viele Schulden, aber der Himmel vergisst alles
J'avais peur d'être
Ich hatte Angst davor
D'aimer et Devenir un autre homme
Zu lieben und ein anderer Mann zu werden
Comme une bête
Wie ein Tier
En cage à qui on ferait une offre
Im Käfig, dem man ein Angebot machen würde
Maintenant j'ai innové sans même changer de peau
Jetzt habe ich innoviert, ohne meine Haut zu wechseln
Ma timidité s'efface mettre mon corps en expo
Meine Schüchternheit schwindet, meinen Körper zur Schau zu stellen
Je fume une clope à chaque nouvel an en regardant le ciel
Ich rauche eine Zigarette an jedem Neujahr und schaue in den Himmel
Je me dis que c'est loin
Ich sage mir, dass es weit weg ist
Le bonheur les étoiles sûrement plus loin qu'elle
Das Glück, die Sterne, sicherlich weiter weg als sie
J'ai vu partir mes parents
Ich habe meine Eltern gehen sehen
Après 5 ans
Nach 5 Jahren
On se regarde enfin quand tout s'arrête
Wir sehen uns endlich an, wenn alles aufhört
Tout devient différent
Alles wird anders
Mais Babe j'ai mal dans le cœur
Aber Babe, ich habe Schmerzen im Herzen
Mal-mal-mal dans le cœur
Schmerz-Schmerz-Schmerz im Herzen
J'ai comme des aiguilles dans le corps
Ich habe wie Nadeln im Körper
Je sais toujours pas ce qui me tiens encore
Ich weiß immer noch nicht, was mich noch hält
Je taf depuis des millions d'heures
Ich arbeite seit Millionen von Stunden
Comment veux-tu voir la vie en rose
Wie willst du das Leben rosarot sehen
Mais Babe j'ai mal dans le cœur
Aber Babe, ich habe Schmerzen im Herzen
Mes yeux ont vu mille et une chose
Meine Augen haben tausendundeine Sache gesehen
Je pleure depuis des millions d'heures
Ich weine seit Millionen von Stunden
Wow
Wow





Авторы: Mezulari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.