Текст и перевод песни PICO feat. UZI - Catalogué (feat. UZI)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catalogué (feat. UZI)
Cataloged (feat. UZI)
Je
tournais
dans
la
ville,
traînais
tard
la
night
I
was
cruisin’
through
the
city,
hangin’
late
at
night
T'aimerais
savoir
ma
vie,
yeah,
yeah
You’re
curious
about
my
life,
yeah,
yeah
Si
tu
veux
mon
avis,
eux,
ils
pensent
qu'à
la
maille
If
you
ask
me,
they
only
care
about
money
C'est
pas
des
vrais
amis,
yeah,
yeah
They’re
not
real
friends,
yeah,
yeah
J'ai
zoné
tard,
pense
aux
pertes
quand
tu
parles
business
I
was
out
late,
thinkin’
about
the
losses
when
you
talk
business
Zéro
faux
départ,
j'suis
avec
Maarsou
dans
une
grosse
caisse,
yeah,
yeah
No
false
starts,
I’m
with
Maarsou
in
a
big
car,
yeah,
yeah
Millions
d'centimes,
millions
d'euros,
c'est
la
base
Millions
of
cents,
millions
of
euros,
that's
the
bottom
line
Va
falloir
se
coffrer
dans
un
coin
We’re
gonna
have
to
lock
ourselves
up
somewhere
Y
a
sûrement
des
outils,
outils,
dans
la
cave
There
must
be
some
tools,
tools,
in
the
basement
Là,
j'ai
recompté
mais
il
manque
un
point
I
just
counted
again
but
there’s
something
missing
J'suis
catalogué
chez
les
bleus,
j'suis
vraiment
vert
I'm
labeled
with
the
boys
in
blue,
I'm
really
pissed
9.3,
7.7,
irréversibles
sont
les
vestes
9.3,
7.7,
the
vests
are
irreversible
Force
et
honneur,
tu
connais
l'code
de
la
tess
Strength
and
honor,
you
know
the
code
of
the
hood
Tout
est
carré
sur
la
liste,
y
a
plus
de
traîtres
Everything's
straight
on
the
list,
there
are
no
more
traitors
On
a
la
vitesse,
j'peux
pas
gagner
tous
les
week-end
We
got
the
speed,
I
can't
win
every
weekend
On
a
la
vitesse,
j'peux
pas
gagner
tous
les
week-end
We
got
the
speed,
I
can't
win
every
weekend
J'ai
vis-ser
toute
la
nuit,
j'cours
après
les
tales
I
was
up
all
night,
chasin’
the
sales
J'ai
un
cauchemar
toute
la
nuit,
yeah,
yeah
I
had
a
nightmare
all
night,
yeah,
yeah
6.2,
l'prix
du
kil',
6.3,
j'prends
le
mic'
6.2,
the
price
of
a
kilo,
6.3,
I’m
takin’
the
mic
J'te
fumerai
sur
la
ligne
I’ll
smoke
you
on
the
line
Chargeur,
Uzi,
j'fais
des
dégâts,
liasses
de
billets
dans
mon
sac
Magazine,
Uzi,
I
do
damage,
stacks
of
cash
in
my
bag
Zéro
débat
sur
toi,
on
mènera
l'attaque
No
debate
about
you,
we’ll
lead
the
attack
Depuis
mineur,
on
a
baigné
dans
le
sale
Since
we
were
young,
we’ve
been
dipped
in
the
dirt
J'suis
sous
CR,
les
condés
veulent
prendre
ma
plaque
I’m
on
probation,
the
cops
wanna
take
my
license
plate
Mais
j'ai
l'bon
filon,
j'connais
la
tess
comme
ma
poche
But
I
got
the
right
connection,
I
know
the
block
like
the
back
of
my
hand
J'ai
caché
le
litron
sous
le
porche
I
hid
the
bottle
under
the
porch
Y
a
mes
gavas,
ma
famille,
j'rate
pas
le
coche
I
got
my
homies,
my
family,
I’m
not
missin’
the
boat
J'veux
finir
millionnaire
dans
le
Porsche
(dans
le
porsche)
I
wanna
end
up
a
millionaire
in
a
Porsche
(in
a
Porsche)
J'suis
catalogué
chez
les
bleus,
j'suis
vraiment
vert
I'm
labeled
with
the
boys
in
blue,
I'm
really
pissed
9.3,
7.7,
irréversibles
sont
les
vestes
9.3,
7.7,
the
vests
are
irreversible
Force
et
honneur,
tu
connais
l'code
de
la
tess
Strength
and
honor,
you
know
the
code
of
the
hood
Tout
est
carré
sur
la
liste,
y
a
plus
de
traîtres
Everything's
straight
on
the
list,
there
are
no
more
traitors
On
a
la
vitesse,
j'peux
pas
gagner
tous
les
week-end
We
got
the
speed,
I
can't
win
every
weekend
On
a
la
vitesse,
j'peux
pas
gagner
tous
les
week-end
We
got
the
speed,
I
can't
win
every
weekend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G-one
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.