Piero - A los Bosques Yo Me Interno - перевод текста песни на немецкий

A los Bosques Yo Me Interno - Pieroперевод на немецкий




A los Bosques Yo Me Interno
In die Wälder zieh' ich mich zurück
A los bosques yo me interno
In die Wälder zieh' ich mich zurück,
Pa consolarme llorando
Um mich weinend zu trösten,
Y los bosques me contestan: "lo que has hecho estás pagando"
Und die Wälder antworten mir: "Was du getan hast, dafür zahlst du jetzt."
A los bosques yo me interno
In die Wälder zieh' ich mich zurück,
Olvido el mal que me has hecho
Ich vergesse das Leid, das du mir angetan hast.
De rato en rato me toco el pecho, la herida me duele más y más
Ab und zu berühre ich meine Brust, die Wunde schmerzt mehr und mehr.
En la distancia no te olvidé
In der Ferne habe ich dich nicht vergessen,
En la distancia te quiero más
In der Ferne liebe ich dich mehr.
Perdonaría toda la ofensa, pero olvidarte jamás, jamás
Ich würde jede Kränkung verzeihen, aber dich vergessen, niemals, niemals.
Perdonaría toda la ofensa, pero olvidarte jamás, jamás
Ich würde jede Kränkung verzeihen, aber dich vergessen, niemals, niemals.
Pero olvidarte jamás, jamás
Aber dich vergessen, niemals, niemals.
Pero olvidarte jamás, jamás
Aber dich vergessen, niemals, niemals.
Pero olvidarte jamás, jamás
Aber dich vergessen, niemals, niemals.
Pero olvidarte jamás, jamás
Aber dich vergessen, niemals, niemals.
A los bosques yo me interno
In die Wälder zieh' ich mich zurück,
Pa consolarme llorando
Um mich weinend zu trösten,
Y los bosques me contestan: "lo que has hecho estás pagando"
Und die Wälder antworten mir: "Was du getan hast, dafür zahlst du jetzt."
A los bosques yo me interno
In die Wälder zieh' ich mich zurück,
Olvido el mal que me has hecho
Ich vergesse das Leid, das du mir angetan hast.
De rato en rato me toco el pecho, la herida me duele más y más
Ab und zu berühre ich meine Brust, die Wunde schmerzt mehr und mehr.
En la distancia no te olvidé
In der Ferne habe ich dich nicht vergessen,
En la distancia te quiero más
In der Ferne liebe ich dich mehr.
Perdonaría toda la ofensa, pero olvidarte jamás, jamás
Ich würde jede Kränkung verzeihen, aber dich vergessen, niemals, niemals.
Perdonaría toda la ofensa, pero olvidarte jamás, jamás
Ich würde jede Kränkung verzeihen, aber dich vergessen, niemals, niemals.
Pero olvidarte jamás, jamás
Aber dich vergessen, niemals, niemals.
Pero olvidarte jamás, jamás
Aber dich vergessen, niemals, niemals.
Pero olvidarte jamás, jamás
Aber dich vergessen, niemals, niemals.
Pero olvidarte jamás, jamás
Aber dich vergessen, niemals, niemals.
Pero olvidarte jamás, jamás
Aber dich vergessen, niemals, niemals.
Pero olvidarte jamás, jamás
Aber dich vergessen, niemals, niemals.
Pero olvidarte jamás, jamás
Aber dich vergessen, niemals, niemals.





Авторы: Dar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.