Piero - Con Amor...Ojalá - перевод текста песни на немецкий

Con Amor...Ojalá - Pieroперевод на немецкий




Con Amor...Ojalá
Mit Liebe... Hoffentlich
Igual que el sol
So wie die Sonne
Que ilumina sin pedir explicación
Die leuchtet, ohne Erklärung zu verlangen
Igual que Dios
So wie Gott
Dios sos vos y es esa flor que se durmió.
Gott bist du und ist jene Blume, die einschlief.
Ojala, ojala... Ojala, ojala
Hoffentlich, hoffentlich... Hoffentlich, hoffentlich
Y de la mentira
Und von der Lüge
Necesito siempre ir a la verdad
Muss ich immer zur Wahrheit gehen
De la locura a la paz
Vom Wahnsinn zum Frieden
De mi carne a la libertad.
Von meinem Fleisch zur Freiheit.
Ojala, ojala... Ojala, ojala.
Hoffentlich, hoffentlich... Hoffentlich, hoffentlich.
De lo irreal
Vom Unwirklichen
Necesito siempre ir a lo real
Muss ich immer zum Wirklichen gehen
De la oscuridad a la luz
Von der Dunkelheit zum Licht
De la muerte a la inmortalidad.
Vom Tod zur Unsterblichkeit.
Ojala, ojala... Ojala, ojala.
Hoffentlich, hoffentlich... Hoffentlich, hoffentlich.
Igual el cielo
So wie der Himmel
Cielo que nos mira siempre con piedad
Himmel, der uns immer mit Erbarmen ansieht
Igual el sueño
So wie der Traum
Sueño que despierta un pueblo al despertar
Traum, der ein Volk beim Erwachen weckt
Ojala, ojala... Ojala, ojala.
Hoffentlich, hoffentlich... Hoffentlich, hoffentlich.
De la tristeza hacia toda la alegria volare
Von der Traurigkeit zu aller Freude werde ich fliegen
Como el amor
Wie die Liebe
Como el mar amor yo te regalare
Wie das Meer, Liebe werde ich dir schenken
Ojala, ojala... Ojala, ojala.
Hoffentlich, hoffentlich... Hoffentlich, hoffentlich.
Ya lo sabes
Du weißt es schon
Que la luz habita en tu corazón
Dass das Licht in deinem Herzen wohnt
Porque el misterio es la luz
Denn das Geheimnis ist das Licht
Es la luz de la esperanza y el perdón
Es ist das Licht der Hoffnung und der Vergebung
Ojala, ojala... Ojala, ojala.
Hoffentlich, hoffentlich... Hoffentlich, hoffentlich.
El país somos nosotros
Das Land sind wir
América latina somos nosotros
Lateinamerika sind wir
El mundo somos nosotros.
Die Welt sind wir.
'Tengo una ilusión'
'Ich habe eine Hoffnung'
Ojala nuestras acciones cada día
Hoffentlich sind unsere Taten jeden Tag
Sean una plegaria.
Ein Gebet.
Cuidar la paz para defender la vida
Den Frieden hüten, um das Leben zu verteidigen
Y que todos tengan mas trabajo y libertad
Und dass alle mehr Arbeit und Freiheit haben
Y que no duerman mas niños en la calle
Und dass keine Kinder mehr auf der Straße schlafen
Que nos amemos sin prejuicios.
Dass wir uns ohne Vorurteile lieben.
Que la juventud recobren la esperanza
Dass die Jugend die Hoffnung wiederfindet
Que no nos dividan mas con banderas
Dass man uns nicht mehr durch Flaggen spaltet
Que se concrete la unidad latinoamericana
Dass die lateinamerikanische Einheit Wirklichkeit wird
Y que esa unidad sea planetaria
Und dass diese Einheit planetarisch wird
Y que ojala se quede a vivir con nosotros la paz
Und dass hoffentlich der Frieden bei uns wohnen bleibt
Ojala, ojala... Ojala, ojala...
Hoffentlich, hoffentlich... Hoffentlich, hoffentlich...
Ojala, ojala... Ojala, ojala...
Hoffentlich, hoffentlich... Hoffentlich, hoffentlich...
Ojala, ojala... Ojala, ojala...
Hoffentlich, hoffentlich... Hoffentlich, hoffentlich...





Авторы: Piero De Benedictis, Jose Tcherkaski, Pedro Munoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.