Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coplas de Mi País
Ballads of My Country
Me
estoy
muriendo
de
frío
I'm
dying
of
cold,
my
love
Tengo
la
bronca
en
la
voz
Anger
rises
in
my
voice
Porque
a
esta
puerta
del
río
Because
at
this
river's
door
Le
apuñalaron
el
sol
They
stabbed
the
sun
Porque
a
esta
puerta
del
río,
país
Because
at
this
river's
door,
my
country
Le
apuñalaron
el
sol
They
stabbed
the
sun
Ay,
país,
país,
país
Oh,
my
country,
my
country,
my
country
Ay,
país,
país,
país
Oh,
my
country,
my
country,
my
country
Este
suelo
tiene
un
nombre
This
land
has
a
name
Desde
el
mar
hasta
la
sierra
From
the
sea
to
the
mountains
¿Cómo
le
canto
a
mi
gente
How
can
I
sing
to
my
people
Lo
que
pasa
en
esta
tierra?
What's
happening
in
this
land?
¿Cómo
le
cuento
a
mi
gente,
país
How
can
I
tell
my
people,
my
country
Lo
que
pasa
en
esta
tierra,
ay?
What's
happening
in
this
land?
Ay,
país,
país,
país
Oh,
my
country,
my
country,
my
country
Ay,
país,
país,
país
Oh,
my
country,
my
country,
my
country
No
soy
de
muchas
palabras
I'm
not
a
man
of
many
words
Hay
muy
poco
que
contar
There's
very
little
to
tell
Las
cosas
se
cuentan
solas
Things
speak
for
themselves
Solo
hay
que
saber
mirar
You
just
have
to
know
how
to
see
Las
cosas
se
cuentan
solas,
país
Things
speak
for
themselves,
my
country
Solo
hay
que
saber
mirar
You
just
have
to
know
how
to
see
Y
después,
cuando
yo
canto
And
later,
when
I
sing
Que
me
lo
llaman
"protesta"
They
call
it
"protest"
¿Cómo
contar
lo
que
pasa
How
can
I
tell
what's
happening
Con
mi
gente
y
su
pobreza?
With
my
people
and
their
poverty?
Cómo
cantar
lo
que
pasa,
país
How
can
I
sing
what's
happening,
my
country
Con
mi
gente
y
su
tristeza
With
my
people
and
their
sadness?
Ay,
país,
país,
país
Oh,
my
country,
my
country,
my
country
Ay,
país,
país,
país
Oh,
my
country,
my
country,
my
country
Ay,
país,
país
de
nubes
Oh,
my
country,
country
of
clouds
Lleno
de
humo
y
alcohol
Full
of
smoke
and
alcohol
¿Cómo
le
cuento
a
mi
gente
How
can
I
tell
my
people
Lo
que
yo
pienso
de
vos?
What
I
think
of
you?
¿Cómo
le
canto
a
mi
gente,
país
How
can
I
sing
to
my
people,
my
country
Lo
que
yo
siento
con
vos?
What
I
feel
about
you?
Que
a
mi
patria
la
fundaron
That
my
homeland
was
founded
A
golpes
y
a
cachetazos
With
blows
and
slaps
Cuántas
voces
se
callaron
How
many
voices
were
silenced
A
machete
y
a
balazos
With
machetes
and
bullets
Cuántas
voces
se
callaron,
país
How
many
voices
were
silenced,
my
country
A
machete
y
a
balazos
With
machetes
and
bullets
Ay,
país,
país,
país
Oh,
my
country,
my
country,
my
country
Ay,
país,
país,
país
(ay,
país,
país)
Oh,
my
country,
my
country,
my
country
(oh,
my
country,
my
country)
Ay,
país,
país,
país
Oh,
my
country,
my
country,
my
country
Ay,
país,
país,
país
(ay-ay,
país)
Oh,
my
country,
my
country,
my
country
(oh-oh,
my
country)
¡Ay,
país,
país,
país!
(país,
país)
Oh,
my
country,
my
country,
my
country!
(my
country,
my
country)
¡Ay,
país,
país,
país!
Oh,
my
country,
my
country,
my
country!
¡Ay,
país,
país,
país!
(país,
país)
Oh,
my
country,
my
country,
my
country!
(my
country,
my
country)
¡Ay,
país,
país,
país!
Oh,
my
country,
my
country,
my
country!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Tcherkaski, Piero Antonio Franco De Benedictis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.