Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coplas de Mi País
Verse Meines Landes
Me
estoy
muriendo
de
frio
Ich
sterbe
vor
Kälte
Con
la
bronca
en
la
voz
Mit
dem
Groll
in
der
Stimme
Porque
a
esta
puerta
del
rio
Denn
an
diesem
Tor
des
Flusses
Le
apuñalaron
el
sol
Haben
sie
die
Sonne
erstochen
Por
que
a
esta
puerta
del
río,
pais,
Denn
an
diesem
Tor
des
Flusses,
Land,
Le
apuñalaron
el
sol
Haben
sie
die
Sonne
erstochen
Ay
país,
país,
país
Ach
Land,
Land,
Land
Este
suelo
tiene
un
nombre
Dieser
Boden
hat
einen
Namen
Desde
el
mar
hasta
la
sierra
Vom
Meer
bis
zu
den
Bergen
Cómo
le
cuento
a
mi
gente
Wie
erzähle
ich
meinen
Leuten
Lo
que
pasa
en
esta
tierra
Was
in
diesem
Land
geschieht
Pero
cómo
le
cuento
a
mi
gente
Aber
wie
erzähle
ich
meinen
Leuten
Lo
que
pasa
en
esta
tierra
Was
in
diesem
Land
geschieht
Ay
país,
país,
país,
pais
Ach
Land,
Land,
Land,
Land
No
soy
de
muchas
palabras
Ich
bin
keiner
großer
Worte
Y
hay
muy
poco
que
contar
Und
es
gibt
sehr
wenig
zu
erzählen
Las
cosas
se
cuentan
solas
Die
Dinge
erzählen
sich
von
selbst
Sólo
hay
que
saber
mirar
Man
muss
nur
hinsehen
können
Las
cosas
se
cuentan
solas
país
Die
Dinge
erzählen
sich
von
selbst,
Land
Sólo
hay
que
saber
mirar
Man
muss
nur
hinsehen
können
Y
despues
cuando
yo
canto
Und
dann,
wenn
ich
singe
Que
me
lo
llaman
protesta
Was
sie
Protest
nennen
Como
contar
lo
que
pasa
Wie
soll
man
erzählen,
was
geschieht
Con
su
gente
y
su
pobreza
Mit
seinen
Leuten
und
ihrer
Armut
Pero
como
contar
lo
que
pasa
país
Aber
wie
soll
man
erzählen,
was
geschieht,
Land
Con
mi
gente
y
su
tristeza
Mit
meinen
Leuten
und
ihrer
Traurigkeit
Ay
país,
país,
país
Ach
Land,
Land,
Land
Ay
pais,
pais
de
nubes
Ach
Land,
Land
der
Wolken
Lleno
de
humo
y
alcohol
Voll
Rauch
und
Alkohol
Como
le
canto
a
mi
gente
Wie
singe
ich
meinen
Leuten
Lo
que
yo
pienzo
de
vos
Was
ich
von
dir
denke
Pero
como
le
canto
a
mi
gente
pais
Aber
wie
singe
ich
meinen
Leuten,
Land
Lo
que
yo
pienzo
de
vos
Was
ich
von
dir
denke
Que
a
mi
patria
la
fundaron
Dass
meine
Heimat
gegründet
wurde
A
golpes
y
cachetazos
Mit
Schlägen
und
Ohrfeigen
Cuántas
voces
se
callaron
Wie
viele
Stimmen
wurden
zum
Schweigen
gebracht
A
machete
y
a
balazos
Mit
Machete
und
mit
Schüssen
Pero
cuántas
voces
se
callaron
país
Aber
wie
viele
Stimmen
wurden
zum
Schweigen
gebracht,
Land
A
machete
y
a
balazos
Mit
Machete
und
mit
Schüssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piero Antonio Franco De Benedictis, Jose Tcherkaski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.