Piero feat. Teresa Parodi - El Soldado Aubert - перевод текста песни на немецкий

El Soldado Aubert - Piero , Teresa Parodi перевод на немецкий




El Soldado Aubert
Der Soldat Aubert
Roberto Antonio Aubert era soldado
Roberto Antonio Aubert war Soldat
Y ahora está internado en el infierno
Und jetzt ist er in der Hölle interniert
Le dicen "el Che", loco de la guerra
Sie nennen ihn "den Che", den Kriegsverrückten
De noche besa su cruz entre la tierra
Nachts küsst er sein Kreuz in der Erde
Ay, ay, que sí, ay
Ay, ay, ja, ay
Ay, ay, que
Ay, ay, ja
¿Por dónde andás?, mi ángel predilecto
Wo bist du, mein geliebter Engel?
Yo te parí macho y bien perfecto
Ich gebar dich als Mann und vollkommen
Tus ojos eran claros como el cielo
Deine Augen waren klar wie der Himmel
Y mi pecho fue tu pan entre los sueños
Und meine Brust war dein Brot in deinen Träumen
Ay, ay de mí, ay
Ay, ay, um mich, ay
Ay, ay de mí, ay
Ay, ay, um mich, ay
Roberto Antonio Aubert ya no razona
Roberto Antonio Aubert ist nicht mehr bei Verstand
Como un volcán le estalló el cerebro
Wie ein Vulkan ist sein Gehirn explodiert
La guerra terminó para los cuerdos
Der Krieg ist für die Vernünftigen vorbei
La bandera se pudre entre los muertos
Die Fahne verrottet zwischen den Toten
Ay, ay, que sí, ay
Ay, ay, ja, ay
Ay, ay, que
Ay, ay, ja
Ay, mi niño, un niño entre los niños
Ay, mein Kind, ein Kind unter Kindern
¿Cómo será es crepúsculo en tu mente?
Wie mag die Dämmerung in deinem Geist sein?
Mi corazón es un jardín herido
Mein Herz ist ein verwundeter Garten
Y mis ojos te lloran tristemente
Und meine Augen beweinen dich traurig
Ay, ay de mí, ay
Ay, ay, um mich, ay
Ay, ay de ti, ay
Ay, ay, um dich, ay
Los monumentos anuncian las derrotas
Die Denkmäler kündigen die Niederlagen an
Los fervientes discursos, los entierros
Die leidenschaftlichen Reden, die Begräbnisse
¿A quién le importa la gloria o la victoria?
Wen kümmert Ruhm oder Sieg?
O si Roberto fue patria o es historia
Oder ob Roberto Vaterland oder Geschichte war
¿A quién le importa la gloria o la victoria?
Wen kümmert Ruhm oder Sieg?
O si Roberto fue patria o es historia
Oder ob Roberto Vaterland oder Geschichte war
Que nadie ahora me equivoque el canto
Dass niemand jetzt mein Lied verfälscht
Soy cantor que ve y está contando
Ich bin ein Sänger, der sieht und erzählt
A Roberto Antonio Aubert lo desvariaron
Roberto Antonio Aubert haben sie in den Wahnsinn getrieben
Y aún ve el avión inglés que está volando
Und er sieht immer noch das englische Flugzeug fliegen
Ay, ay, que sí, ay
Ay, ay, ja, ay
Ay, ay, que
Ay, ay, ja
Vengo a buscar la vida que te queda
Ich komme, um das Leben zu suchen, das dir bleibt
No me importa tu locura o tu delirio
Dein Wahnsinn oder dein Delirium sind mir egal
Soy tu madre, mamá, mamita mía
Ich bin deine Mutter, Mama, meine liebe Mama
Vamos a volar, Roberto, a tu deriva
Lass uns fliegen, Roberto, in deinem Treiben
Ay, ay de mí, ay
Ay, ay, um mich, ay
Ay, ay de ti, ay
Ay, ay, um dich, ay
Los monumentos anuncian la derrota
Die Denkmäler kündigen die Niederlage an
Los fervientes discursos, los entierros
Die leidenschaftlichen Reden, die Begräbnisse
¿A quién le importa la gloria o la victoria?
Wen kümmert Ruhm oder Sieg?
O si Roberto fue patria o es historia
Oder ob Roberto Vaterland oder Geschichte war
¿A quién le importa la gloria o la victoria?
Wen kümmert Ruhm oder Sieg?
O si Roberto fue patria o es historia
Oder ob Roberto Vaterland oder Geschichte war
¿A quién le importa la gloria o la victoria?
Wen kümmert Ruhm oder Sieg?
O si Roberto fue patria o es historia
Oder ob Roberto Vaterland oder Geschichte war
¿A quién le importa la gloria o la victoria?
Wen kümmert Ruhm oder Sieg?
O si Roberto fue patria o es historia
Oder ob Roberto Vaterland oder Geschichte war





Авторы: Piero Antonio Franco De Benedictis, Jose Tcherkaski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.