Piero - Esperanza - перевод текста песни на немецкий

Esperanza - Pieroперевод на немецкий




Esperanza
Hoffnung
Cuando la tormenta pase
Wenn der Sturm vorüberzieht
Y se amancen los caminos
Und die Wege sich lichten
Y seamos sobrevivientes
Und wir Überlebende sind
De un naufragio colectivo
Eines kollektiven Schiffbruchs
Con el corazón lloroso
Mit weinendem Herzen
Y el destino bendecido
Und gesegnetem Schicksal
Nos sentiremos dichosos
Werden wir uns glücklich fühlen
Tan solo por estar vivos
Nur weil wir am Leben sind
Le daremos un abrazo
Wir werden umarmen
Al primer desconocido
Den ersten Unbekannten
Alabaremos la suerte
Wir werden das Glück preisen
De conservar un amigo
Einen Freund behalten zu haben
Entonces recordaremos
Dann werden wir uns erinnern
Todo aquello que perdimos
An all das, was wir verloren haben
De una vez aprenderemos
Ein für alle Mal werden wir lernen
Todo lo que no aprendimos
All das, was wir nicht gelernt haben
Ya no tendremos envidia
Wir werden keinen Neid mehr haben
Pues, todos habrán sufrido
Denn alle werden gelitten haben
Ya no tendremos desidia
Wir werden keine Trägheit mehr haben
Seremos más compasivos
Wir werden mitfühlender sein
Valdrá más lo que es de todos
Mehr wert sein wird, was allen gehört
Que lo jamás conseguido
Als das je individuell Errungene
Seremos más generosos
Wir werden großzügiger sein
Mucho más comprometidos
Viel engagierter
Entenderemos lo frágil
Wir werden verstehen, wie zerbrechlich
Que significa estar vivos
Es bedeutet, am Leben zu sein
Sudaremos empatía
Wir werden Empathie schwitzen
Por quien está y quien se ha ido
Für den, der da ist, und den, der gegangen ist
Extrañaremos al viejo
Wir werden den Alten vermissen
Que pedía en el mercado
Der auf dem Markt bettelte
Que no supimos su nombre
Dessen Namen wir nicht kannten
Y siempre estuvo a tu lado
Und immer an deiner Seite war
Quizá, ese viejo pobre
Vielleicht war dieser arme Alte
Era tu Dios disfrazado
Dein verkleideter Gott
Nunca preguntaste el nombre
Du hast nie nach dem Namen gefragt
Porque estabas apurado
Weil du es eilig hattest
Y todo será un milagro
Und alles wird ein Wunder sein
Y todo será un legado
Und alles wird ein Vermächtnis sein
Se respetará la vida
Man wird das Leben respektieren
La vida que hemos ganado
Das Leben, das wir gewonnen haben
Cuando la tormenta pase
Wenn der Sturm vorüberzieht
Te pido, Dios, apenado
Bitte ich dich, Gott, betrübt
Que nos devuelvas mejores
Dass du uns besser zurückgibst
Como nos habías soñado
So wie du uns erträumt hattest





Авторы: Alexis Valdes, Piero Antonio Franco De Benedictis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.