Текст и перевод песни Piero - La del Televísor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La del Televísor
The One With The Televisor
Y
ahora
viene
el
coro
nuevo
del
soldado
And
now
comes
the
new
chorus
of
the
soldier
El
cuarteto
vocal
The
vocal
quartet
Bueno,
nosotros
hermanos
Well,
we
brothers
Para
todos
ustedes,
estas
dos
o
tres
canciones
a
ver
que
les
parece
For
all
of
you,
these
two
or
three
songs
to
see
how
you
like
them
(Quédese
en
el
trece
para
ver)
(Stay
on
channel
thirteen
and
watch)
Yo
tengo,
usted
tiene
I
have,
you
have
Todos
tenemos
un
televisor
We
all
have
a
television
Allí
gritan,
se
acogotan
There
they
shout,
grabbing
each
other's
throats
Y
se
matan
todos
los
cowboys
And
cowboys
kill
each
other
Indios,
flacos,
sin
jabón
Thin,
dirty
Indians
Negros,
feos,
que
atacan
a
traición
Attacking
black
people,
ugly
people,
out
of
the
blue
Y
muy
poco,
alguna
vez
And
very
little,
sometimes
Los
hombres
blancos
malos
pueden
ser
White
men
can
be
mean
A
las
12,
a
las
15
At
12,
at
15
A
las
18,
y
a
las
22
At
18,
and
at
22
Los
seres
civilizados
Civilized
beings
Prendemos
la
televisión
We
turn
on
the
television
(Yo
soy
Nu
yo
soy
Eve)
(I'm
Nu,
I'm
Eve)
(Las
mellizitas
del
nueve)
(Channel
nine
twins)
Yo
tengo,
usted
tiene
I
have,
you
have
Todos
tenemos
un
televisor
We
all
have
a
television
Las
películas
de
Tarzan,
Batman,
Robin,
Superman
Tarzan,
Batman,
Robin,
Superman
movies
Nunca
llegan
a
sostener
Never
seem
to
hold
up
Un
departamento
que
se
va
a
caer
A
building
that's
going
to
fall
down
Ni
aplicándole
el
control
Not
even
using
a
remote
control
Con
los
aparatos
de
los
de
cipol
With
those
controls
from
Cipol
A
las
12,
a
las
15
At
12,
at
15
A
las
18,
y
a
las
22
At
18,
and
at
22
Los
seres
civilizados
Civilized
beings
Prendemos
la
televisión
We
turn
on
the
television
(Siete-ete-ete,
Estatal...)
(State-owned
television)
Y
los
chicos
de
hoy
en
día
And
today's
kids
Tienen
como
diversión
Have,
as
their
entertainment
Del
maniático
sexual
From
sexual
perverts
Hasta
el
asesino
sádico
y
brutal
To
sadistic
and
brutal
murderers
Y
cuando
ya
no
pasa
nada
And
when
nothing
else
is
on
Elegantemente
los
mandan
a
la
cama
They
elegantly
send
them
off
to
bed
Y
si
allí
quieren
soñar
And
if
they
want
to
dream
there
Con
los
angelitos
no
pueden
estar
They
can't
do
it
with
angels
A
las
12,
a
las
15
At
12,
at
15
A
las
18,
y
a
las
22
At
18,
and
at
22
Los
seres
civilizados
Civilized
beings
Nos
prendemos
al
televisor
We
turn
on
the
television
Joven
argentino
Young
Argentine
Si
usted
jamás
ha
logrado
resolver
el
teorema
de
Pitagoras
If
you
have
never
managed
to
solve
the
Pythagorean
theorem
Los
argentinos
queremos
goles
We
Argentines
want
goals
Porque
los
goles
son
la
verdad
Because
goals
are
the
truth
Momentito,
pluma,
pluma
Just
a
moment,
pen,
pen
¿Usted
qué
es
lo
que
quiere,
eh?
El
dialogo
o
la
bomba
What
is
it
that
you
want,
the
dialogue
or
the
bomb
Yo
quiero
un
golpecito,
que
tenga
calorcito
I
want
a
little
hit,
with
some
heat
Que
sea
fuertecito
(epa,
epa,
epa)
That's
strong
enough
(hey,
hey,
hey)
Que
me
tambien
querer
argentina,
and
you?
Let
me
also
want
Argentina,
and
you?
Todo
va
mejor
con
¡Yerba
mate!
Everything
is
better
with
yerba
mate!
Muy
buenas
noches
hasta
mañana
Very
good
night,
until
tomorrow
Yo
soy
el
cura
del
canal
I
am
the
priest
of
the
channel
Este
curita
se
va
a
la
cama
This
little
priest
is
going
to
bed
Y
aprovechando
para
hacer
un
momento
de
meditación
And
taking
this
opportunity
to
have
a
moment
of
meditation
¡Hermanos!
Pidamos
a
Dios
perdón
Brothers!
Let
us
ask
God
for
forgiveness
Por
esta
programación
For
this
programming
Que
duerman
bien
May
you
sleep
well
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piero Antonio Franco De Benedictis, Horacio Eichelbaum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.