Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedro
venía
con
la
mañana
a
cuestas
Pedro
kam
mit
dem
Morgen
im
Gepäck
Pensando
en
la
Juana
para
la
siesta
Dachte
für
die
Siesta
an
Juana
Tenía
en
las
manos
trigo
de
lunes
Er
hielt
Montagsweizen
in
den
Händen
Y
un
amor
puro
como
la
tierra
Und
eine
Liebe,
rein
wie
die
Erde
Tenía
en
las
manos
trigo
de
lunes
Er
hielt
Montagsweizen
in
den
Händen
Y
un
amor
puro
como
la
tierra
Und
eine
Liebe,
rein
wie
die
Erde
Se
saboreaba
un
mate
largo
como
el
viento
Er
genoss
einen
Mate,
lang
wie
der
Wind
"Mi
patria
es
el
surco",
contaba
Pedro
"Meine
Heimat
ist
die
Furche",
erzählte
Pedro
Soy
campesino
de
campo
ajeno
Ich
bin
Bauer
auf
fremdem
Feld
Tengo
los
pies
como
el
camino
viejo
Meine
Füße
sind
wie
der
alte
Weg
Soy
campesino
de
campo
ajeno
Ich
bin
Bauer
auf
fremdem
Feld
Tengo
los
pies
como
el
camino
viejo
Meine
Füße
sind
wie
der
alte
Weg
Pedro
arado,
Pedro
tierra
Pedro
Pflug,
Pedro
Erde
Pedro
de
la
Juana,
Pedro
de
la
guitarra
Pedro
von
der
Juana,
Pedro
von
der
Gitarre
Pedro
nadie
(Pedro),
Pedro,
Pedro
Pedro
Niemand
(Pedro),
Pedro,
Pedro
Pedro
de
la
guitarra
Pedro
von
der
Gitarre
Pedro
nadie
(Nadie),
Pedro,
Pedro
Pedro
Niemand
(Niemand),
Pedro,
Pedro
Pedro
tomaba
vino
cabeza
gacha
Pedro
trank
Wein
mit
gesenktem
Kopf
Con
los
ojos
profundos,
contaba
Pedro
Mit
tiefen
Augen
erzählte
Pedro
De
la
Juana,
de
la
chacra
Von
Juana,
von
der
Farm
Del
arado,
de
la
miseria
Vom
Pflug,
vom
Elend
De
la
Juana,
de
la
chacra
Von
Juana,
von
der
Farm
Del
arado,
de
la
miseria
Vom
Pflug,
vom
Elend
Pedro
arado,
Pedro
tierra
Pedro
Pflug,
Pedro
Erde
Pedro
de
la
Juana,
Pedro
de
la
guitarra
Pedro
von
der
Juana,
Pedro
von
der
Gitarre
Pedro
nadie
(Pedro),
Pedro,
Pedro
Pedro
Niemand
(Pedro),
Pedro,
Pedro
Pedro
de
la
guitarra
Pedro
von
der
Gitarre
Pedro
nadie
(Nadie),
Pedro,
Pedro
Pedro
Niemand
(Niemand),
Pedro,
Pedro
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Tcherkaski, Piero Antonio Franco De Benedictis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.