Текст и перевод песни Piero - Que Viva el Gran Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Viva el Gran Amor
Да здравствует великая любовь
Quisiera
también
yo
aprender
a
no
amarte
Я
тоже
хотел
бы
научиться
не
любить
тебя,
Podría
lograr
tal
vez
que
me
ames
más,
Может
быть,
тогда
ты
полюбишь
меня
сильнее,
Un
poco
más,
Чуть
сильнее,
Defenderme
será
no
se,
como
engañarte
Защищаться
— не
знаю,
как
обманывать
тебя,
Sería
mentirme
igual
entonces
viva.
Это
было
бы
то
же
самое,
что
лгать
себе,
так
что
живи.
Que
viva
el
gran
amor,
Да
здравствует
великая
любовь,
Tu
gran
amor
Твоя
великая
любовь,
Y
viva
mi
dolor
y
viva
vos
И
да
здравствует
моя
боль,
и
да
здравствуешь
ты,
Y
viva
este
poco
de
amor
que
me
falta
И
да
здравствует
эта
капля
любви,
которой
мне
не
хватает,
Y
que
no
podés
darme,
И
которую
ты
не
можешь
мне
дать,
Con
todo
sos
la
compañera
mía
Но
всё
же
ты
моя
спутница,
Reemplazarte
no
se
creo
que
no
sabría
Заменить
тебя,
не
знаю,
думаю,
я
не
смог
бы,
Perderte
ahora
podría
ser
Потерять
тебя
сейчас,
возможно,
означало
бы
Recomenzar
para
buscar
otro
amor
que
Начать
всё
сначала,
искать
другую
любовь,
которой
Probablemente
no
esté
Вероятно,
нет,
Para
que
vivas
vos.
Чтобы
ты
жила.
Te
estudio
para
comprenderte
mas
Я
изучаю
тебя,
чтобы
лучше
понять,
No
lo
consigo
Но
не
получается,
Después
yo
me
arrepiento
y
pienso
que
Потом
я
жалею
и
думаю,
что
Que
sos
así,
Ты
просто
такая,
Podría
entender
que
ya
no
somos
dos
Я
мог
бы
понять,
что
мы
уже
не
те
двое,
Como
al
principio
Что
были
в
начале,
Y
a
veces
cuando
estoy
muy
mal
yo
canto.
И
иногда,
когда
мне
очень
плохо,
я
пою.
Que
viva
el
gran
amor
tu
gran
amor
Да
здравствует
великая
любовь,
твоя
великая
любовь,
Y
viva
mi
dolor
y
viva
vos
y
viva
este
И
да
здравствует
моя
боль,
и
да
здравствуешь
ты,
и
да
здравствует
эта
Poco
de
amor
que
me
falta
Капля
любви,
которой
мне
не
хватает,
Y
que
no
podés
darme.
И
которую
ты
не
можешь
мне
дать.
Que
viva
el
gran
amor
tu
gran
amor
Да
здравствует
великая
любовь,
твоя
великая
любовь,
Y
viva
mi
dolor
y
viva
vos
y
viva
este
И
да
здравствует
моя
боль,
и
да
здравствуешь
ты,
и
да
здравствует
эта
Poco
de
amor
que
me
falta
que
no
Капля
любви,
которой
мне
не
хватает,
которую
ты
не
Podés
darme.
Можешь
мне
дать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piero De Benedictis, Jose Tcherkaski
Альбом
Amor
дата релиза
10-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.