Текст и перевод песни Piero - Sinfonía Inconclusa en la Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinfonía Inconclusa en la Mar
Незаконченная симфония в море
En
un
peñón
de
la
costa
На
скале
у
берега,
Que
bate
mar
noche
y
día
Что
море
бьёт
день
и
ночь,
Se
reunieron
muchos
peces
Собрались
рыбы
разные,
A
ensayar
la
sinfonía
Симфонию
играть
точь-в-точь.
El
director
pejerrey
Дирижёр,
пескарь
малец,
Anteojitos
de
carey
В
очках
из
панциря,
Con
batuta
y
diapasón
С
камертоном
и
дирижерской
палочкой,
Dió
comienzo
a
la
función
Начал
представление,
моя
лапочка.
Un
pulpito
a
ocho
manos
Осьминог
на
восьми
лапах
Aporreaba
un
par
de
pianos
По
двум
роялям
стучал,
Su
papá
con
maestría
А
папаша
с
мастерством
Marca
el
ritmo
en
batería
Отбивал
ритм
за
барабаном.
Toca
la
flauta
una
foca
На
вершине
скалы
тюлень,
En
lo
alto
de
la
roca
Играл
на
флейте
для
всех,
Pez
serrucho
mas
abajo
Рыба-пила
внизу,
Rasquetea
el
contrabajo
Скрипела
на
контрабасе,
для
нас.
Un
cardumen
de
sardinas
Косяк
сардин
расправлял
Desplegaba
celestinas
Свои
небесно-голубые
паруса,
Un
montón
de
palometas
А
стайка
пираний
дула
Empinaban
las
trompetas
В
свои
блестящие
трубы,
моя
родная.
El
cangrejo
despatarra
Краб-скрипач
перебирал
Las
cuerdas
del
pez
guitarra
Струны
рыбы-гитары,
Mientras
tanto
el
pez
martillo
А
рыба-молот
без
устали
Castigaba
los
platillos
Била
в
тарелки,
моя
дорогая.
Una
vieja
tararira
Старая
тигровая
рыба
Trata
de
afinar
su
lira
Настраивала
свою
лиру,
Mientras
un
chueco
lenguado
Пока
кривой
камбала
Toca
el
arpa
de
costado
Играл
на
арфе
боком,
моя
милая.
Sopla
el
bagre
bigotudo
Сом
усатый
дул,
Un
flautín
muy
puntiagudo
В
свирель
острую,
Y
cerquita
el
tiburón
А
рядом
акула
Toca
que
toca
el
trombón
Играла
на
тромбоне,
моя
душевная.
Una
fila
de
delfines
Ряд
дельфинов
Atacaba
los
violines
На
скрипках
играл,
Un
salmón
con
su
violón
А
лосось
с
альтом
Se
quedó
en
el
calderón
В
котле
застрял.
Un
tortugo
regordete
Пухлый
черепах
Resoplaba
el
clarinete
Дудел
в
кларнет,
A
la
par
que
las
medusas
А
рядом
медузы
Practicaban
bocaquiusa
Играли
на
губных
гармошках,
моя
нежная.
De
repente
una
ola
enorme
Вдруг
волна
огромная,
Un
gran
viento
huracanado
И
ветер
ураганный,
Barre
con
toda
la
orquesta
Смыл
весь
оркестр,
Instrumentos
y
pescados
И
инструменты,
и
рыб.
Esto
no
fue
un
maremoto
Это
не
цунами,
Ni
tampoco
fue
un
ciclón
И
не
циклон,
Fue
la
gran
ballena
sorda
Это
глухая
китица,
Que
acabo
con
la
función
Закончила
представление,
моя
красавица.
¡Aprovechemos
chicos,
la
ballena
ya
se
fue!
Давайте,
ребята,
кит
уплыл!
A
ver
a
ver,
a
ver
la
batería!
Давай,
давай,
давай,
ударные!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Alberto Mayol, Piero Antonio Franco De Benedictis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.