Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meet
the
SIH-1
Triff
den
SIH-1
(Bring
the
bass,
let's
get
it)
(Bring
den
Bass,
lass
es
uns
angehen)
We
had
it
all
to
lose,
we
had
it
all
to
gain
Wir
hatten
alles
zu
verlieren,
wir
hatten
alles
zu
gewinnen
I
know
it
hurts
you
when
you
hear
my
name
Ich
weiß,
es
schmerzt
dich,
wenn
du
meinen
Namen
hörst
There's
no
sun
without
rain,
no
joy
without
pain
Es
gibt
keine
Sonne
ohne
Regen,
keine
Freude
ohne
Schmerz
Who
ever
makes
souls
made
ours
the
same
Wer
auch
immer
Seelen
macht,
hat
unsere
gleich
gemacht
Distance
kills
fake
love
and
shows
you
what's
real
Distanz
tötet
falsche
Liebe
und
zeigt
dir,
was
echt
ist
I
know
the
deal,
I
can
play
heart
of
steel
Ich
kenne
das
Spiel,
ich
kann
ein
Herz
aus
Stahl
spielen
The
distance
seems
to
make
it
so
much
harder
to
heal
Die
Entfernung
scheint
es
so
viel
schwerer
zu
machen,
zu
heilen
Give
me
one
night
of
your
touch,
just
one
more
feel
Gib
mir
eine
Nacht
deiner
Berührung,
nur
noch
ein
Gefühl
The
moon
was
missing
from
our
darkest
night,
I
planted
a
billion
stars
Der
Mond
fehlte
in
unserer
dunkelsten
Nacht,
ich
pflanzte
eine
Milliarde
Sterne
I
wanted
our
love
to
shine,
but
it
grew
too
bright
Ich
wollte,
dass
unsere
Liebe
scheint,
aber
sie
wurde
zu
hell
Heartbreak
punches,
call
them
mood
swings
Herzschmerz-Schläge,
nenn
sie
Stimmungsschwankungen
I
am
the
king
of
the
ring,
with
heartbreak
to
bring
Ich
bin
der
König
des
Rings,
mit
Herzschmerz
im
Gepäck
You
deal
with
the
dong,
I
deal
with
the
ding
Du
kümmerst
dich
um
den
Dong,
ich
kümmere
mich
um
das
Ding
Took
a
shot
in
the
heart,
and
I'm
feeling
the
sting
Habe
einen
Schuss
ins
Herz
bekommen
und
spüre
den
Stich
I
stole
perfect
beauty
from
her
eyes
Ich
stahl
perfekte
Schönheit
aus
ihren
Augen
I
watched
pain
drain
it
as
she
cried
Ich
sah
zu,
wie
Schmerz
sie
auslaugte,
als
sie
weinte
(I
bare
the
stains
of
endless
lies)
(Ich
trage
die
Flecken
endloser
Lügen)
I
guess
I've
learnt
that
love
can
die
Ich
schätze,
ich
habe
gelernt,
dass
Liebe
sterben
kann
I
stole
the
things
that
made
her
kind
Ich
stahl
die
Dinge,
die
sie
freundlich
machten
She
won't
act
right,
made
up
her
mind,
but
she
can
see
that
I'm
not
fine
Sie
wird
sich
nicht
richtig
verhalten,
hat
sich
entschieden,
aber
sie
kann
sehen,
dass
es
mir
nicht
gut
geht
Every
time
I
leave,
there's
tears
in
her
eyes
Jedes
Mal,
wenn
ich
gehe,
sind
Tränen
in
ihren
Augen
She
knows
how
I'm
earning,
and
she
wants
me
alive
(hey)
Sie
weiß,
wie
ich
mein
Geld
verdiene,
und
sie
will,
dass
ich
am
Leben
bleibe
(hey)
Every
time
that
we
fuck,
I
crush
my
soul
into
yours
(hey)
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
lieben,
drücke
ich
meine
Seele
in
deine
(hey)
We
mix
pain
and
insane
with
Eiffel
Tower
Tours
Wir
mischen
Schmerz
und
Wahnsinn
mit
Eiffelturm-Touren
I
collect
cash
quiet
behind
double
locked
doors
Ich
sammle
Geld
leise
hinter
doppelt
verschlossenen
Türen
Money
has
no
value,
so
I
give
you
time
with
the
Don
Geld
hat
keinen
Wert,
also
gebe
ich
dir
Zeit
mit
dem
Don
You're
in
love
with
my
brains,
obsessed
with
my
brawn
Du
bist
verliebt
in
meinen
Verstand,
besessen
von
meiner
Muskelkraft
I
just
hope
you
still
love
me
after
I'm
gone
(ooh-yeah)
Ich
hoffe
nur,
du
liebst
mich
noch,
nachdem
ich
gegangen
bin
(ooh-yeah)
We
had
it
all
to
lose,
we
had
it
all
to
gain
Wir
hatten
alles
zu
verlieren,
wir
hatten
alles
zu
gewinnen
I
know
it
hurts
when
you
hear
my
name
Ich
weiß,
es
schmerzt,
wenn
du
meinen
Namen
hörst
There's
no
sun
without
rain,
no
joy
without
pain
Es
gibt
keine
Sonne
ohne
Regen,
keine
Freude
ohne
Schmerz
Who
ever
makes
souls
made
ours
the
same
Wer
auch
immer
Seelen
macht,
hat
unsere
gleich
gemacht
Distance
kills
fake
love
and
shows
you
what's
real
Distanz
tötet
falsche
Liebe
und
zeigt
dir,
was
echt
ist
I
know
the
deal,
I
can
play
heart
of
steel
Ich
kenne
das
Spiel,
ich
kann
ein
Herz
aus
Stahl
spielen
The
distance
seems
to
make
it
so
much
harder
to
heal
Die
Entfernung
scheint
es
so
viel
schwerer
zu
machen,
zu
heilen
Give
me
one
night
of
your
touch,
just
one
more
feel
Gib
mir
eine
Nacht
deiner
Berührung,
nur
noch
ein
Gefühl
The
moon
was
missing
from
our
darkest
night,
I
planted
a
billion
stars
Der
Mond
fehlte
in
unserer
dunkelsten
Nacht,
ich
pflanzte
eine
Milliarde
Sterne
I
wanted
our
love
to
shine,
but
it
grew
too
bright
Ich
wollte,
dass
unsere
Liebe
scheint,
aber
sie
wurde
zu
hell
Eu
não
tenho
culpa
de
tu
me
amar
(Maria,
Maria)
Ich
bin
nicht
schuld
daran,
dass
du
mich
liebst
(Maria,
Maria)
Ayo,
ooh-yeah,
yeah
Ayo,
ooh-yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piero Delgado Marenda, Emory Tate Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.