Piero - Top Poet - перевод текста песни на немецкий

Top Poet - Pieroперевод на немецкий




Top Poet
Top-Dichter
Meet the SIH-1
Triff den SIH-1
(Bring the bass, let's get it)
(Bring den Bass, lass es uns angehen)
We had it all to lose, we had it all to gain
Wir hatten alles zu verlieren, wir hatten alles zu gewinnen
I know it hurts you when you hear my name
Ich weiß, es schmerzt dich, wenn du meinen Namen hörst
There's no sun without rain, no joy without pain
Es gibt keine Sonne ohne Regen, keine Freude ohne Schmerz
Who ever makes souls made ours the same
Wer auch immer Seelen macht, hat unsere gleich gemacht
Distance kills fake love and shows you what's real
Distanz tötet falsche Liebe und zeigt dir, was echt ist
I know the deal, I can play heart of steel
Ich kenne das Spiel, ich kann ein Herz aus Stahl spielen
The distance seems to make it so much harder to heal
Die Entfernung scheint es so viel schwerer zu machen, zu heilen
Give me one night of your touch, just one more feel
Gib mir eine Nacht deiner Berührung, nur noch ein Gefühl
The moon was missing from our darkest night, I planted a billion stars
Der Mond fehlte in unserer dunkelsten Nacht, ich pflanzte eine Milliarde Sterne
I wanted our love to shine, but it grew too bright
Ich wollte, dass unsere Liebe scheint, aber sie wurde zu hell
Heartbreak punches, call them mood swings
Herzschmerz-Schläge, nenn sie Stimmungsschwankungen
I am the king of the ring, with heartbreak to bring
Ich bin der König des Rings, mit Herzschmerz im Gepäck
You deal with the dong, I deal with the ding
Du kümmerst dich um den Dong, ich kümmere mich um das Ding
Took a shot in the heart, and I'm feeling the sting
Habe einen Schuss ins Herz bekommen und spüre den Stich
I stole perfect beauty from her eyes
Ich stahl perfekte Schönheit aus ihren Augen
I watched pain drain it as she cried
Ich sah zu, wie Schmerz sie auslaugte, als sie weinte
(I bare the stains of endless lies)
(Ich trage die Flecken endloser Lügen)
I guess I've learnt that love can die
Ich schätze, ich habe gelernt, dass Liebe sterben kann
I stole the things that made her kind
Ich stahl die Dinge, die sie freundlich machten
She won't act right, made up her mind, but she can see that I'm not fine
Sie wird sich nicht richtig verhalten, hat sich entschieden, aber sie kann sehen, dass es mir nicht gut geht
Every time I leave, there's tears in her eyes
Jedes Mal, wenn ich gehe, sind Tränen in ihren Augen
She knows how I'm earning, and she wants me alive (hey)
Sie weiß, wie ich mein Geld verdiene, und sie will, dass ich am Leben bleibe (hey)
Every time that we fuck, I crush my soul into yours (hey)
Jedes Mal, wenn wir uns lieben, drücke ich meine Seele in deine (hey)
We mix pain and insane with Eiffel Tower Tours
Wir mischen Schmerz und Wahnsinn mit Eiffelturm-Touren
I collect cash quiet behind double locked doors
Ich sammle Geld leise hinter doppelt verschlossenen Türen
Money has no value, so I give you time with the Don
Geld hat keinen Wert, also gebe ich dir Zeit mit dem Don
You're in love with my brains, obsessed with my brawn
Du bist verliebt in meinen Verstand, besessen von meiner Muskelkraft
I just hope you still love me after I'm gone (ooh-yeah)
Ich hoffe nur, du liebst mich noch, nachdem ich gegangen bin (ooh-yeah)
We had it all to lose, we had it all to gain
Wir hatten alles zu verlieren, wir hatten alles zu gewinnen
I know it hurts when you hear my name
Ich weiß, es schmerzt, wenn du meinen Namen hörst
There's no sun without rain, no joy without pain
Es gibt keine Sonne ohne Regen, keine Freude ohne Schmerz
Who ever makes souls made ours the same
Wer auch immer Seelen macht, hat unsere gleich gemacht
Distance kills fake love and shows you what's real
Distanz tötet falsche Liebe und zeigt dir, was echt ist
I know the deal, I can play heart of steel
Ich kenne das Spiel, ich kann ein Herz aus Stahl spielen
The distance seems to make it so much harder to heal
Die Entfernung scheint es so viel schwerer zu machen, zu heilen
Give me one night of your touch, just one more feel
Gib mir eine Nacht deiner Berührung, nur noch ein Gefühl
The moon was missing from our darkest night, I planted a billion stars
Der Mond fehlte in unserer dunkelsten Nacht, ich pflanzte eine Milliarde Sterne
I wanted our love to shine, but it grew too bright
Ich wollte, dass unsere Liebe scheint, aber sie wurde zu hell
Eh-hey, ah
Eh-hey, ah
Eu não tenho culpa de tu me amar (Maria, Maria)
Ich bin nicht schuld daran, dass du mich liebst (Maria, Maria)
Ayo, ooh-yeah, yeah
Ayo, ooh-yeah, yeah





Авторы: Piero Delgado Marenda, Emory Tate Iii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.