Piero feat. Ruben Rada & Hugo Pierre - Waldemar el Brasilero - перевод текста песни на английский

Waldemar el Brasilero - Rubén Rada , Piero перевод на английский




Waldemar el Brasilero
Waldemar the Brazilian
El monte tiene a Waldemar
The forest has Waldemar
Se va a cruzar la frontera
He's going to cross the border
Con su idioma portugués
With his Portuguese tongue
Vino a buscar la madera
He came to look for the wood, my love
Waldemar, hombre del monte
Waldemar, man of the forest
Tiene mujer y ocho hijos, sabe la noche y la selva
Has a wife and eight children, knows the night and the jungle
Su peligro es la miseria
His danger is poverty, dear
Waldemar, el brasilero
Waldemar, the Brazilian
Cruzó tres pasos y al monte
Crossed three passes and into the forest
Vino al río de frontera, Waldemar junto a su negra
Came to the border river, Waldemar with his dark-skinned woman
Waldemar, Waldemar
Waldemar, Waldemar
Inmigrante de la selva, da la espalda cansado
Immigrant of the jungle, turns his back tired
De tanto gol, que armadera
From so much hardship, what a mess, my love
Waldemar, Waldemar
Waldemar, Waldemar
Extranjero de frontera, trabaja madera de otro
Foreigner at the border, works another's wood
Y es hachero por herencia
And is a lumberjack by inheritance
Waldemar, cuerpo de campo
Waldemar, body of the countryside
No tiene miedo al contrario
He's not afraid of the adversary, dear
Anda despacio en su carro, junta tristeza del monte
He goes slowly in his cart, gathers the sadness of the forest
Waldemar, el brasilero
Waldemar, the Brazilian
Y su hija la Griselda
And his daughter Griselda
Que cuentan cuentos del frente
Who tell stories of the front
Del Brasil y de su gente
Of Brazil and its people
Waldemar, Waldemar
Waldemar, Waldemar
Inmigrante de la selva, anda la espalda cansado
Immigrant of the jungle, walks with his back tired
De tanto gol, que armadera
From so much hardship, what a mess
Waldemar, Waldemar
Waldemar, Waldemar
Extranjero de frontera, trabaja madera de otro
Foreigner at the border, works another's wood
Y es hachero por herencia
And is a lumberjack by inheritance, dear
Cuenta un día Waldemar, mueve despacio la boca
Waldemar says one day, moves his mouth slowly
En la selva se está solo, nunca hay con quién conversar
In the jungle you are alone, there's never anyone to talk to
Cuando termina el trabajo, viene la noche y la bronca
When the work is over, comes the night and the anger
Y muerdo inclinado en el plato, mientras descansa mi carro
And I bite, bent over my plate, while my cart rests
Waldemar, Waldemar
Waldemar, Waldemar
Inmigrante de la selva, da la espalda cansado
Immigrant of the jungle, turns his back tired, my love
De tanto gol que armadera
From so much hardship, what a mess
Waldemar, Waldemar
Waldemar, Waldemar
Extranjero de frontera, trabaja madera de otro
Foreigner at the border, works another's wood
Y es hachero por herencia
And is a lumberjack by inheritance
El monte tiene a Waldemar
The forest has Waldemar, dear
Son sus sienes de madera
His temples are of wood
Llegó a cruzar la frontera
He managed to cross the border
Waldemar, el brasilero
Waldemar, the Brazilian
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la





Авторы: Piero Antonio Franco De Benedictis, Jose Tcherkaski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.