Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Todos los Días
Und jeden Tag
Aprendí
a
crecer,
Ich
lernte
zu
wachsen,
Por
la
ciudad
vacía,
Durch
die
leere
Stadt,
Buscandome
el
pan
pan
pan
Mir
mein
Brot
Brot
Brot
suchend
El
mundo
me
dolía
por
dentro,
Die
Welt
tat
mir
im
Innern
weh,
Viajaba
la
noche
hasta
el
silencio...
Ich
reiste
durch
die
Nacht
bis
zur
Stille...
Mientras
crecía,
Während
ich
wuchs,
Mientras
crecía...
Während
ich
wuchs...
Fuí
habitante
del
barrio,
Ich
war
ein
Bewohner
des
Viertels,
Tuve
muchos
amigos,
Ich
hatte
viele
Freunde,
Entre
Loria
y
Pavón,
Pavón,
fui
conocido
Zwischen
Loria
und
Pavón,
Pavón,
war
ich
bekannt
Fuí
ladrón
de
propinas,
cafetin
Ich
war
ein
Dieb
von
Trinkgeldern,
das
Café
Fue
mi
oficio
de
pibe,
chiquilín,
War
mein
Handwerk
als
Junge,
kleiner
Kerl,
Y
así
seguía,
y
así
seguía...
Und
so
ging
es
weiter,
und
so
ging
es
weiter...
Y
todos
los
días,
y
todos
los
días
Und
jeden
Tag,
und
jeden
Tag
La
gente
laburaba,
noche
y
día,
Die
Leute
schufteten,
Tag
und
Nacht,
Todos
los
días,
todos
los
días.
Jeden
Tag,
jeden
Tag.
Y
todos
los
días,
y
todos
los
días
Und
jeden
Tag,
und
jeden
Tag
Los
diarios
publicaban
porquerías,
Die
Zeitungen
veröffentlichten
Dreck,
Todos
los
días,
todos
los
días...
Jeden
Tag,
jeden
Tag...
Trabajando
la
noche,
Nachts
arbeitend,
Fuí
por
los
bares,
Ging
ich
durch
die
Bars,
Fui
mirando
el
amor,
amor
de
los
señores,
Ich
sah
die
Liebe,
die
Liebe
der
Herren,
Levantando
la
copa
se
abrazaban,
Das
Glas
erhebend
umarmten
sie
sich,
Con
la
guita
del
pobre
se
pagaban...
Mit
dem
Geld
der
Armen
bezahlten
sie...
Y
así
vivían,
y
así
vivían...
Und
so
lebten
sie,
und
so
lebten
sie...
Y
así
yo
crecí,
por
la
ciudad
vacía,
Und
so
wuchs
ich
auf,
in
der
leeren
Stadt,
Morfándome
ell
pan,
pan,
pan,
de
cada
día;
Mir
das
Brot,
Brot,
Brot
jeden
Tag
einverleibend;
Inquilino
tristón
de
las
orillas,
Trauriger
Mieter
der
Randbezirke,
Acuné
el
bandoneón
en
mis
rodillas...
Ich
wiegte
das
Bandoneon
auf
meinen
Knien...
Y
así
seguía,
y
así
seguí.
Und
so
ging
es
weiter,
und
so
ging
ich
weiter.
Y
todos
los
dias
y
todos
los
dias
Und
jeden
Tag
und
jeden
Tag
La
gente
laburaba
noche
y
dia
Die
Leute
schufteten
Tag
und
Nacht
Todos
los
dias
todos
los
dias
Jeden
Tag
jeden
Tag
Y
todos
los
dias
y
todos
los
dias
Und
jeden
Tag
und
jeden
Tag
Los
diarios
publicaban
porquerias
Die
Zeitungen
veröffentlichten
Dreck
Todos
los
dias
todos
los
dias
Jeden
Tag
jeden
Tag
Mientras
crecía
así
seguía,
Während
ich
wuchs,
ging
es
so
weiter,
Todos
los
dias
asi
comia
Jeden
Tag
aß
ich
so
Casi
todos
los
dias
y
me
dolia
Fast
jeden
Tag
und
es
tat
mir
weh
Y
aprendia
todos
los
dias
Und
ich
lernte
jeden
Tag
Y
asi
vivia
todos
los
dias
Und
so
lebte
ich
jeden
Tag
Y
asi
seguia
todos
los
dias
Und
so
ging
es
weiter
jeden
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Tcherkaski, Piero Antonio Franco De Benedictis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.