Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
通り雨がすぎていく
濡れたアスファルトが輝いて
Ein
Platzregen
zieht
vorüber,
der
nasse
Asphalt
glänzt.
まだこの鼓動は脈を打っていて
その先に何一つ締めもなくて
Noch
schlägt
dieses
Herz,
und
es
gibt
nichts,
was
es
beendet.
「どうか...」そんな当たり前の景色までが
"Bitte..."
Ich
bete,
dass
selbstverständliche
Dinge
造りものなんかじゃない事を祈るように
keine
bloßen
Konstrukte
sind.
君にいつか出会えたときに伝えたい
Wenn
ich
dich
eines
Tages
treffen
kann,
möchte
ich
dir
davon
erzählen,
かけがえのない夢と
von
unersetzlichen
Träumen
und
誰もがまだ見ようとしない現実をこうして
von
der
Realität,
die
noch
niemand
sehen
will.
So
ただ書き連ね
空を仰ぐ
schreibe
ich
einfach
weiter
und
blicke
zum
Himmel
auf.
不条理な午後
焼け付く陽射し浴びながら
死を思う
An
einem
absurden
Nachmittag,
in
der
sengenden
Sonne,
denke
ich
an
den
Tod.
何度も何度もくり返しまた
苦しみに自ら足を踏み出していく
Immer
und
immer
wieder
trete
ich
selbst
ins
Leid.
もう一人で歩けるよ
ここから先は
Ich
kann
jetzt
alleine
gehen,
von
hier
an.
昨日までの記憶にそっと手を振るように
Ich
winke
den
Erinnerungen
von
gestern
sanft
zu.
君にいつか出会えたときに伝えたい
Wenn
ich
dich
eines
Tages
treffen
kann,
möchte
ich
dir
davon
erzählen,
かけがえのない夢と
von
unersetzlichen
Träumen
und
誰もがまだ認めたくない現実をこうして
von
der
Realität,
die
noch
niemand
wahrhaben
will.
So
ただ書き連ね
空を仰ぐ
schreibe
ich
einfach
weiter
und
blicke
zum
Himmel
auf.
あの日僕は絶望的な暗闇で
An
jenem
Tag
blickte
ich
in
hoffnungsloser
Dunkelheit
君にいつか出会えたときに伝えたい
Wenn
ich
dich
eines
Tages
treffen
kann,
möchte
ich
dir
davon
erzählen,
かけがえのない夢と
von
unersetzlichen
Träumen
und
誰もがまだ気付いていない現実をこうして
von
der
Realität,
die
noch
niemand
bemerkt
hat.
So
ただ唄い続け
空を仰ぐ
singe
ich
einfach
weiter
und
blicke
zum
Himmel
auf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kirito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.