Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君がその手を振りかざす度、
Jedes
Mal,
wenn
du
deine
Hand
schwangst,
後光が射して見えたものさ
sah
ich
ein
Strahlen
von
Licht.
君がいなけりゃ僕もあの場で
Wärst
du
nicht
gewesen,
wäre
ich
vielleicht
auch
死んで逃げてしまってたのかもね
an
diesem
Ort
gestorben
und
geflohen.
早くまた目の前に現れ、
Erscheine
bald
wieder
vor
meinen
Augen,
明日の話を聞かせてよ
und
erzähl
mir
von
morgen.
ツジツマならいつも僕達が
Die
Ungereimtheiten
haben
wir
doch
immer
無理矢理あわせてきたじゃない
mit
Gewalt
zusammengebracht,
nicht
wahr?
中途半端に決意まげないで貫き通すのさ
Beuge
deine
halbherzige
Entschlossenheit
nicht,
sondern
zieh
sie
durch.
大衆はすぐに飽きるからオトナシクシテレバ
Die
Masse
wird
sich
schnell
langweilen,
also
sei
einfach
still.
「あまりに失望させないで
"Enttäusche
mich
nicht
zu
sehr,
あなたはカリスマなんだから」
du
bist
doch
eine
charismatische
Frau."
相変わらず青いこの空の下
Unter
diesem
immer
noch
blauen
Himmel,
夢はまだ成し遂げられないけれど
kann
ich
meinen
Traum
noch
nicht
verwirklichen,
aber
志は高いままさ
mein
Ehrgeiz
ist
immer
noch
hoch.
また肩で風切って歩こう
Lass
uns
wieder
stolz
mit
wehenden
Schultern
gehen.
間違いなんて誰にでもあるもの
Fehler
macht
jeder
mal,
僕は何度でも信じるつもりさ
ich
werde
dir
immer
wieder
glauben.
中途半端に決意まげないで開き直ればいい
Beuge
deine
halbherzige
Entschlossenheit
nicht,
sondern
steh
einfach
dazu.
大衆はすぐに飽きるからナマエトカカエレバ
Die
Masse
wird
sich
schnell
langweilen,
also
ändere
einfach
deinen
Namen.
「そこまで失望させないで
"Enttäusche
mich
nicht
so
sehr,
あなたはカリスマなんだから」
du
bist
doch
eine
charismatische
Frau."
相変わらず青いこの空の下
Unter
diesem
immer
noch
blauen
Himmel,
夢はまだ成し遂げられないけれど
kann
ich
meinen
Traum
noch
nicht
verwirklichen,
aber
志は高いままさ
mein
Ehrgeiz
ist
immer
noch
hoch.
また悩める子羊を探そう
Lass
uns
wieder
nach
verlorenen
Schafen
suchen.
どんな時も暗黙に
人々は
Zu
jeder
Zeit
suchen
die
Menschen
insgeheim
「必要悪」をきっと求めているのさ
nach
einem
"notwendigen
Übel",
ganz
sicher.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aiji, Kirito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.