PIERROT - Haruka - перевод текста песни на немецкий

Haruka - PIERROTперевод на немецкий




Haruka
Haruka
幾億の時を重ねて 無限に募る想い寄せて
Milliarden von Zeiten überlagernd, unendlich wachsende Gefühle vereint,
絶え間なく変り続ける景色で 眠る君に会えるまで
in der sich ständig verändernden Landschaft, bis ich dich schlafend treffen kann.
遥か遠い過去の記憶を呼び覚ます 荒れ狂う海原で生命が産まれる
Ich rufe die Erinnerungen an eine ferne Vergangenheit wach, auf dem tobenden Meer, wo Leben entsteht.
太古の日差しをあびてふたりはめぐり逢った まだ知らぬ未来を疑いもせずに
Im Sonnenlicht der Urzeit trafen wir uns, ohne die noch unbekannte Zukunft zu bezweifeln.
巨大な山脈は唸りをあげて 真白な息を吐き太陽をさえぎった
Die riesige Bergkette stöhnte auf, spuckte weißen Atem aus und verdunkelte die Sonne.
そして何もかもを奪い取って
Und dann wurde alles weggenommen.
ヒビ割れた大地で君と 終わる世界を眺めていた
Auf der rissigen Erde sah ich mit dir die Welt untergehen.
いつの日か時空を越えて 出会える様に祈りを残して
Eines Tages, über Raum und Zeit hinaus, hinterließen wir ein Gebet, um uns wieder treffen zu können.
導かれるままに進化を繰り返し 儚い文明を幾つも築いた
Geleitet von der Evolution, wiederholten wir uns immer wieder und bauten viele vergängliche Zivilisationen auf.
灰色にひしめくコンクリートの上で 君の姿だけを何度も探した
Auf dem grauen, überfüllten Beton suchte ich immer wieder nur nach deiner Gestalt.
顔を出した太陽は毒を降り注ぎ 過ちを受け入れた大陸は息絶えていく
Die Sonne, die sich zeigte, goss Gift aus, und der Kontinent, der seine Fehler akzeptierte, hauchte sein Leben aus.
そして何もかもを奪い取って
Und dann wurde alles weggenommen.
幾億の時を重ねて 無限に募る想い寄せて
Milliarden von Zeiten überlagernd, unendlich wachsende Gefühle vereint,
果てしなく続く螺旋でおびえる君にたどり着けるまで
in der endlosen Spirale, bis ich dich verängstigt erreichen kann.
最期にふたりで誓った再会の彼方へ向かって
Auf dem Weg zum Jenseits unseres letzten Wiedersehens, das wir uns versprochen haben.





Авторы: Jun, キリト


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.