PIERROT - Kakumeino Kuroi Tsubasa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PIERROT - Kakumeino Kuroi Tsubasa




Kakumeino Kuroi Tsubasa
Black Wings of the Revolution
月明かりがとても眩しくて 邪魔なモノが剥がれ落ちた夜
Moonlight is so dazzling, peeling off the disturbance in the night
君の事を愛しく思う いてもたってもいられなかった夢
My heart aches for you, unable to endure these dreams
震えがどうしても止まなくて 邪魔なモノが離れない白昼
My body trembles without ceasing, harboring the disturbance in the daylight
君の顔が思い出せない 狂いだしてしまいそうな夢
Your face eludes me, a dream driving me to madness
背中を突き破って 身体を支配したのは
Piercing my back, taking over my body
ポジティブな力に満ちた
A surge of positivity
真っ黒な翼だった
In the form of raven-black wings
大空に咲いた新しい太陽 燃え盛って
A new sun blooms in the vast expanse, blazing brightly
大地に立つ 僕と君にそっと 声をかけた
Standing upon the earth, it murmurs softly to you and me
「もっと自由にイメージするんだ
'Imagine freely,
この世界はたった二人からやり直すのさ あの日みたいに」
This world can be reborn from just the two of us, as in those days'
邪魔なモノが紛々に砕け 何もかもが理解できた朝
The disturbance shatters into a thousand pieces, comprehension dawns upon me
君のそばをもう離れない 笑い出してしまいそうな夢
I will never leave your side, a dream filled with laughter
背中を突き破って 身体を支配したのは
Piercing my back, taking over my body
ポジティブな力に満ちた
A surge of positivity
真っ黒な翼だった
In the form of raven-black wings
でもどうか怖がらないで 視線をそらさないでいて
But fear not, keep your gaze unwavering
昨日とはまるで別人の 二人がまた出会うのさ
For we are reborn, strangers to our former selves
大空に咲いた新しい太陽 燃え盛って
A new sun blooms in the vast expanse, blazing brightly
大地に立つ 僕と君にそっと 声をかけた
Standing upon the earth, it murmurs softly to you and me
「もっと自由にイメージするんだ
'Imagine freely,
この世界はたった二人からやり直すのさ 大胆に
This world can be reborn from just the two of us, with boldness
禁断の果実を口にするのさ
We shall partake of the forbidden fruit
歴史はそう 何度でもくり返し続いていく
For history repeats itself endlessly
シナリオ通りに あの日みたいに」
As in those days, according to the script'





Авторы: Aiji, Kirito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.