PIERROT - Last Letter - перевод текста песни на немецкий

Last Letter - PIERROTперевод на немецкий




Last Letter
Letzter Brief
まぶたに浮かんだ君の背後に 薄紅の花が咲いていた
Hinter deinem Bild, das vor meinen Augenlidern auftauchte, blühten blassrote Blumen.
すぐに色あせて朽ちていくのに あんなにも命燃やして
Obwohl sie sofort verblassen und verfallen, verbrannten sie ihr Leben so intensiv.
未来も選べずに死にゆくこの心は 汚れなく澄み切った川の様に
Dieses Herz, das stirbt, ohne die Zukunft wählen zu können, ist wie ein reiner, klarer Fluss.
どこまでも流れて まだ見ぬ向こう岸へと 迷いもなく渡っていくのだろう
Es fließt immer weiter und wird ohne zu zögern zum noch ungesehenen Ufer übersetzen.
叶うはずのない二人の願いは 夕闇の奥へと滲んでいく
Unser unerfüllbarer Wunsch verschwimmt in der Tiefe der Abenddämmerung.
君に伝えたかった僕の想いは 舞い上がる砂嵐に掻き消され
Meine Gefühle, die ich dir mitteilen wollte, werden vom aufwirbelnden Sandsturm ausgelöscht.
そっと春風が頬をくすぐる 堪えてた涙あふれる
Sanft streichelt der Frühlingswind meine Wange, die zurückgehaltenen Tränen fließen über.
くちびる噛み締めて 最期に見る瞳を逸らさずにうなずいた 黙ったまま
Ich biss mir auf die Lippen, nickte, ohne den Blick von deinen Augen abzuwenden, die ich zuletzt sah, und schwieg.
二人を引き裂いた束縛すらなかった あの日の様にきっとまた逢えるから...
Weil wir uns sicher wiedersehen werden, wie an jenem Tag, als es noch keine Fesseln gab, die uns trennten...
叶うはずのない二人の願いは 夕陽の奥へと滲んでいく
Unser unerfüllbarer Wunsch verschwimmt in der Tiefe des Sonnenuntergangs.
君に伝えたかった僕の想いは 舞い上がる砂嵐に飲み込まれ
Meine Gefühle, die ich dir mitteilen wollte, werden vom aufwirbelnden Sandsturm verschluckt.
もう泣かないできっとまた逢えるから...
Weine nicht mehr, wir werden uns sicher wiedersehen...
届く場所のない二人の願いは あどけない記憶で生き続ける
Unser Wunsch, der keinen Ort zum Ankommen hat, lebt in unschuldigen Erinnerungen weiter.
君に渡せなかった最期の手紙は この胸に秘めたままで連れていくよ
Den letzten Brief, den ich dir nicht geben konnte, werde ich in meinem Herzen bewahren und mitnehmen.





Авторы: Kirito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.