Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
まぶたに浮かんだ君の背後に
薄紅の花が咲いていた
Hinter
deinem
Bild,
das
vor
meinen
Augenlidern
auftauchte,
blühten
blassrote
Blumen.
すぐに色あせて朽ちていくのに
あんなにも命燃やして
Obwohl
sie
sofort
verblassen
und
verfallen,
verbrannten
sie
ihr
Leben
so
intensiv.
未来も選べずに死にゆくこの心は
汚れなく澄み切った川の様に
Dieses
Herz,
das
stirbt,
ohne
die
Zukunft
wählen
zu
können,
ist
wie
ein
reiner,
klarer
Fluss.
どこまでも流れて
まだ見ぬ向こう岸へと
迷いもなく渡っていくのだろう
Es
fließt
immer
weiter
und
wird
ohne
zu
zögern
zum
noch
ungesehenen
Ufer
übersetzen.
叶うはずのない二人の願いは
夕闇の奥へと滲んでいく
Unser
unerfüllbarer
Wunsch
verschwimmt
in
der
Tiefe
der
Abenddämmerung.
君に伝えたかった僕の想いは
舞い上がる砂嵐に掻き消され
Meine
Gefühle,
die
ich
dir
mitteilen
wollte,
werden
vom
aufwirbelnden
Sandsturm
ausgelöscht.
そっと春風が頬をくすぐる
堪えてた涙あふれる
Sanft
streichelt
der
Frühlingswind
meine
Wange,
die
zurückgehaltenen
Tränen
fließen
über.
くちびる噛み締めて
最期に見る瞳を逸らさずにうなずいた
黙ったまま
Ich
biss
mir
auf
die
Lippen,
nickte,
ohne
den
Blick
von
deinen
Augen
abzuwenden,
die
ich
zuletzt
sah,
und
schwieg.
二人を引き裂いた束縛すらなかった
あの日の様にきっとまた逢えるから...
Weil
wir
uns
sicher
wiedersehen
werden,
wie
an
jenem
Tag,
als
es
noch
keine
Fesseln
gab,
die
uns
trennten...
叶うはずのない二人の願いは
夕陽の奥へと滲んでいく
Unser
unerfüllbarer
Wunsch
verschwimmt
in
der
Tiefe
des
Sonnenuntergangs.
君に伝えたかった僕の想いは
舞い上がる砂嵐に飲み込まれ
Meine
Gefühle,
die
ich
dir
mitteilen
wollte,
werden
vom
aufwirbelnden
Sandsturm
verschluckt.
もう泣かないできっとまた逢えるから...
Weine
nicht
mehr,
wir
werden
uns
sicher
wiedersehen...
届く場所のない二人の願いは
あどけない記憶で生き続ける
Unser
Wunsch,
der
keinen
Ort
zum
Ankommen
hat,
lebt
in
unschuldigen
Erinnerungen
weiter.
君に渡せなかった最期の手紙は
この胸に秘めたままで連れていくよ
Den
letzten
Brief,
den
ich
dir
nicht
geben
konnte,
werde
ich
in
meinem
Herzen
bewahren
und
mitnehmen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kirito
Альбом
Finale
дата релиза
01-07-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.