PIH feat. Brudne Serca - Co Było, A Nie Jest… - перевод текста песни на немецкий

Co Było, A Nie Jest… - PIH feat. Brudne Sercaперевод на немецкий




Co Było, A Nie Jest…
Was war, aber nicht ist…
Moje Jordansy, air maxy nie zdradzą Ci tajemnic,
Meine Jordans, Air Max werden dir keine Geheimnisse verraten,
To serce tyka jak plastik i slumskie ekstremy
Dieses Herz tickt wie Plastik und Slum-Extreme,
Nie brak nam intelektów to nasz jedyny as, w tym mentalnym pierdlu pojebanych spraw,
Uns fehlt es nicht an Intellekt, das ist unser einziger Trumpf, in diesem mentalen Irrenhaus verrückter Angelegenheiten,
żaden z nas nie ma ceny mierzonej w walucie,
Keiner von uns hat einen in Währung gemessenen Wert,
Reszka - orzeł, kupi - żyje nie kupi - nie żyje głupiec,
Kopf oder Zahl, kauf leb, kauf nicht stirb, Dummkopf,
Nie mówię, że brudem zarastać lubię, nie dbam o bycie blink nr. 1 pod klubem,
Ich sag nicht, dass ich es mag, im Dreck zu versinken, mir ist egal, Nr. 1 vor dem Club zu sein,
Sram na życia blichtr, smakuje mi sól i gorycz, nie muszę mieć niczego w chuj mam
Ich scheiß auf den Glanz des Lebens, ich mag Salz und Bitterkeit, ich muss nichts haben, ich habe verdammt noch mal
[.] dosyć, szarości skurwysynu ja to koloryt, prawdziwości,
[.] genug, Grauheiten, Mutterficker, ich bin das Kolorit, Echtheit,
I nie masz na to metafory, robię swoje - moje,
Und du findest keine Metapher dafür, ich mache mein Ding meins,
I zawsze mam prosty pomysł, nie wpisuj mnie do kronik,
Und ich habe immer eine einfache Idee, schreib mich nicht in die Chroniken,
To wciąż małe kroki,
Das sind immer noch kleine Schritte,
Do przodu powoli nie zatrzymasz mnie jak soki na yardach rajterów pozdrawiam joint laff [.] bombing, stare składy łobuzów i spontan wojny,
Vorwärts, langsam, du hältst mich nicht auf wie Säfte in den Höfen der Reiter, grüße Joint Laff [.] Bombing, alte Gangster-Crews und spontane Kriege,
Sami tracimy już pamięć o tym,
Wir selbst verlieren schon die Erinnerung daran,
Nowe miejsca nowi ludzie i wciąż nowe kłopoty,
Neue Orte, neue Leute und immer neue Probleme,
Nowe dupy nowi kumple i nowe anegdot
Neue Weiber, neue Kumpel und neue Anekdoten,
Y, nowe życia 20-sto paro letnich starców
Y, neue Leben von 20-jährigen Greisen,
(Nowe bloki), nowe śmieci, nowe śmierci neo panków,
(Neue Blöcke), neuer Müll, neue Tode von Neo-Punks,
Słuchasz o tym? czy żyjesz tym? sam nie wiem,
Hörst du davon? Lebst du das? Ich weiß es selbst nicht,
Z gruntu małe ma znaczenie co było a nie jest.
Im Grunde ist es unwichtig, was war und nicht ist.
Give me that microphone! Give me that microphone!
Gib mir das Mikrofon! Gib mir das Mikrofon!
Pozmieniało się dookoła, nie wiem czy to świat zwariował,
Alles hat sich verändert, ich weiß nicht, ob die Welt verrückt geworden ist,
Czy to ja łapie lekką schizofrenie i dziwnego doła, wiem, że zabawnie żyć,
Oder ob ich eine leichte Schizophrenie und komische Schwermut kriege, ich weiß, dass es lustig ist zu leben,
Rapować, tagować nielegalnie,
Zu rappen, illegal zu taggen,
I ciągle sobie wkręcać, że tak jest fajniej, to trudna gra!
Und sich einzureden, dass es so cooler ist, das ist ein hartes Spiel!
Jak Frisbee na wietrze,
Wie Frisbee im Wind,
Wielu to rzuca kiedy kończy 20-tke, tu łatwo o zawieszkę,
Viele werfen es hin, wenn sie 20 werden, hier ist es leicht, aufgehängt zu werden,
Ciężko o wczutkę, znam takich, którzy specjalnie po to palą lufkę,
Schwer, ein Gefühl zu bekommen, ich kenne solche, die extra dafür eine Pfeife rauchen,
Lufkę jak nie wiesz skąd wziąć te topy to,
Pfeife, wenn du nicht weißt, woher die Topstücke kommen, dann,
Olej to stary od czego sa smartshopy,
Vergiss es, Alter, dafür gibt es Smartshops,
Miejscówki małolatów to kurwa hotspoty,
Die Treffpunkte der Jugendlichen sind verdammte Hotspots,
A latem każdy z nas nosi te flip-flopy, co jest? co jest cięte?
Und im Sommer trägt jeder von uns diese Flip-Flops, was ist? Was ist geschnitten?
Lecą czasy jak dzikie,
Die Zeiten fliegen wie verrückt,
Razem z nimi rosną tyłki naszych rówieśniczek,
Mit ihnen wachsen die Hintern unserer Altersgenossinnen,
W wiadomościach ciągle pieprzą,
In den Nachrichten labern sie ständig,
że emigracja wraca,
dass die Emigration zurückkehrt,
A znajomi nadal siedzą w tych 4 stronach świata,
Und die Freunde hocken immer noch in den 4 Ecken der Welt,
Wasze zdrowie a zdrowy tez człowiek cierpi,
Auf eure Gesundheit, auch ein gesunder Mensch leidet,
Te używki już nie wchodzą jak w 2000 - cznym,
Diese Drogen wirken nicht mehr wie in den 2000ern,
Tylko jedno się nie zmienia, od lat nie wzrusza,
Nur eines ändert sich nicht, es rührt seit Jahren nicht,
Wszyscy kochają kwit jak by to był brat Jezusa, a My?
Alle lieben Bargeld, als wäre es Jesu Bruder, und wir?
My nie umiemy się pohamować, jak dla mnie możesz to naraz kochać i hejtować,
Wir können uns nicht zurückhalten, für mich kannst du es gleichzeitig lieben und haten,
Jak nie jarasz się ty to się jara twoja siora
Wenn du nicht darauf stehst, dann tut es deine Schwester,
BRD całkiem stara nowa szkoła! Give me that microphone! Give me that microphonee!!
BRD, ganz alte neue Schule! Gib mir das Mikrofon! Gib mir das Mikrofon!!





Авторы: dna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.