Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Echo (Uśmiech Przez Łzy)
Echo (Lächeln durch Tränen)
Zostało
tylko
echo(echo,
echo)
Es
bleibt
nur
ein
Echo
(Echo,
Echo)
Ciebie
już
tu
nie
ma,
nie
zmienimy
już
nic
Du
bist
nicht
mehr
hier,
wir
können
nichts
ändern
Zostało
tylko
echo(echo,
echo)
Es
bleibt
nur
ein
Echo
(Echo,
Echo)
Stoję
i
zaciskam
swe
pięści
do
krwi
Ich
stehe
und
ball
meine
Fäuste
blutig
Zostało
tylko
echo(echo,
echo)
Es
bleibt
nur
ein
Echo
(Echo,
Echo)
W
sercu
mam
ogień,
ogień
żłobi
mi
łzy
In
meinem
Herzen
brennt
ein
Feuer,
das
Tränen
gräbt
Zostało
tylko
echo(echo,
echo)
Es
bleibt
nur
ein
Echo
(Echo,
Echo)
Tylko
powiedz
mi
dlaczego,
powiedz
mi
Sag
mir
nur
warum,
sag
mir
Obraz
stoi
przed
oczami
Das
Bild
steht
vor
meinen
Augen
Nie
potrafię
oddychać
ustami,
wiesz
mnie
zatyka
Ich
kann
nicht
durch
den
Mund
atmen,
du
weißt,
es
erstickt
mich
Tracę
głos
jak
dławiący
gardło
but
Ich
verliere
meine
Stimme
wie
ein
Schuh,
der
die
Kehle
würgt
Los
wspomnień
mroczna
moc
Das
Schicksal
der
Erinnerungen,
dunkle
Macht
Gdzie
dziś
marzenia
nasze
są?
Wo
sind
heute
unsere
Träume?
Blizny
po
szczęściu,
oko
zaszło
mgłą
Narben
vom
Glück,
die
Augen
voller
Nebel
Mamy
bezwietrzny
wieczór
Wir
haben
einen
windstillen
Abend
Cisza
krzyczy
szeptem,
którego
nikt
nie
umie
słyszeć
Die
Stille
schreit
mit
einem
Flüstern,
das
niemand
hört
Uciec
od
tego
i
nie
wrócić
Weg
davon
und
niemals
zurück
Kłopoty,
zamknąć
oczy,
zniknąć
w
nocy
Probleme,
Augen
schließen,
in
der
Nacht
verschwinden
Uśmiech
przez
łzy-
to
nic
nie
zmieni
Lächeln
durch
Tränen
– das
ändert
nichts
Niczego
nie
da
się
naprawić,
wyjaśnić,
wymienić
Nichts
lässt
sich
reparieren,
erklären,
ersetzen
Naszych
problemów
nie
rozwiąże
już
telefon
Unsere
Probleme
löst
kein
Telefon
mehr
Kolejny
raz
w
ścianę
uderzam
pięścią
Schlage
wieder
meine
Faust
gegen
die
Wand
Chociaż
nie
jestem
winny,
tępy
ból,
zapijmy...
Obwohl
ich
nicht
schuldig
bin,
stumpfer
Schmerz,
lass
uns
betrinken...
Tak
bardzo
czuję
się
bezsilny...
Ich
fühle
mich
so
machtlos...
Zostało
tylko
echo(echo,
echo)
Es
bleibt
nur
ein
Echo
(Echo,
Echo)
Ciebie
już
tu
nie
ma,
nie
zmienimy
już
nic
Du
bist
nicht
mehr
hier,
wir
können
nichts
ändern
Zostało
tylko
echo(echo,
echo)
Es
bleibt
nur
ein
Echo
(Echo,
Echo)
Stoję
i
zaciskam
swe
pięści
do
krwi
Ich
stehe
und
ball
meine
Fäuste
blutig
Zostało
tylko
echo(echo,
echo)
Es
bleibt
nur
ein
Echo
(Echo,
Echo)
W
sercu
mam
ogień,
ogień
żłobi
mi
łzy
In
meinem
Herzen
brennt
ein
Feuer,
das
Tränen
gräbt
Zostało
tylko
echo(echo,
echo)
Es
bleibt
nur
ein
Echo
(Echo,
Echo)
Tylko
powiedz
mi
dlaczego,
powiedz
mi
Sag
mir
nur
warum,
sag
mir
Kropla
wody
drąży
kamień,
kropla
krwi
- rany
Ein
Wassertropfen
höhlt
den
Stein,
ein
Bluttropfen
– Wunden
Wiesz
skąd
pochodzimy,
to
wiesz
gdzie
zmierzamy
Du
weißt,
woher
wir
kommen,
also
weißt
du,
wohin
wir
gehen
Do
końca
tańczysz,
chociaż
to
smutny
bal
Du
tanzt
bis
zum
Ende,
obwohl
es
ein
trauriger
Ball
ist
Dla
niektórych
karnawał,
dla
Ciebie
nawał
kar
Für
manche
ein
Karneval,
für
dich
ein
Sturm
von
Nöten
Życie
to
marny
żart,
krzyczałeś
"cheese",
Das
Leben
ist
ein
armseliger
Witz,
du
schriest
"Cheese",
Śmiałeś
się,
chociaż
pętla
na
szyi
spijała
łzy
Lachtest,
während
die
Schlinge
an
deinem
Hals
Tränen
sog
Ziemia
bez
serca
skazuje
na
żałobę
Eine
Erde
ohne
Herz
verdammt
zur
Trauer
Jeszcze
wczoraj
w
Twoich
dłoniach
słyszałem
brzęk
monet
Gestern
noch
hörte
ich
Münzen
in
deinen
Händen
klimpern
Nikt
nie
wiedział,
że
życie
Ci
ciąży
Niemand
wusste,
dass
das
Leben
dich
erdrückte
Dziś
zerkasz
z
gwiazdozbioru,
wczoraj
w
klubie
z
loży
Heute
schaust
du
aus
dem
Sternbild,
gestern
aus
der
Club-Loge
Zamykam
oczy,
wybija
godzina
niefartu
Ich
schließe
die
Augen,
die
Stunde
des
Pechs
schlägt
Tak
jakbym
puszczał
w
ruch
sekwencję
wypadków
Als
würde
ich
eine
Serie
von
Unfällen
auslösen
Nikt
Ciebie
nie
zwróci,
nikt
tego
nie
zmieni
Niemand
bringt
dich
zurück,
nichts
ändert
sich
Leżysz
czarną
mgłą
osnuty,
oddech
pełen
ziemi
Du
liegst,
von
schwarzem
Nebel
umhüllt,
Atem
voller
Erde
Zapadnięty
w
gardło
martwy
język,
cisza
Versunkene
tote
Zunge
im
Hals,
Stille
Obraz
stoi
przed
oczami,
nie
oddychasz
Das
Bild
steht
vor
meinen
Augen,
du
atmest
nicht
Zostało
tylko
echo(echo,
echo)
Es
bleibt
nur
ein
Echo
(Echo,
Echo)
Ciebie
już
tu
nie
ma,
nie
zmienimy
już
nic
Du
bist
nicht
mehr
hier,
wir
können
nichts
ändern
Zostało
tylko
echo(echo,
echo)
Es
bleibt
nur
ein
Echo
(Echo,
Echo)
Stoję
i
zaciskam
swe
pięści
do
krwi
Ich
stehe
und
ball
meine
Fäuste
blutig
Zostało
tylko
echo(echo,
echo)
Es
bleibt
nur
ein
Echo
(Echo,
Echo)
W
sercu
mam
ogień,
ogień
żłobi
mi
łzy
In
meinem
Herzen
brennt
ein
Feuer,
das
Tränen
gräbt
Zostało
tylko
echo(echo,
echo)
Es
bleibt
nur
ein
Echo
(Echo,
Echo)
Tylko
powiedz
mi
dlaczego,
powiedz
mi
Sag
mir
nur
warum,
sag
mir
Jakbyś
nie
chciał
być
już
stąd
Als
wolltest
du
nicht
mehr
hier
sein
Stał
na
ostatnim
piętrze,
Standest
auf
dem
letzten
Stockwerk,
Ogień
trawi
Twój
dom
Feuer
frisst
dein
Haus
Nie
walczysz
o
powietrze
Du
kämpfst
nicht
um
Luft
Powiew
wiatru,
gdy
Twój
los
się
tli
Ein
Windhauch,
während
dein
Schicksal
glimmt
Gotowy
do
upadku,
w
oczach
błyszczą
łzy
Bereit
zu
fallen,
in
den
Augen
glänzen
Tränen
Niespełnione
marzenia,
snu
ostatni
akt
Unerfüllte
Träume,
der
letzte
Akt
des
Schlafs
Każą
się
uśmiechnąć,
zwiędły
życia
kwiat
Sie
zwingen
dich
zu
lächeln,
die
welke
Blume
des
Lebens
Ręce
masz
z
tyłu,
stoisz
na
krawędzi
Hände
auf
dem
Rücken,
stehst
am
Abgrund
Ręce
masz
z
tyłu,
skrzydła
anioła
śmierci
Hände
auf
dem
Rücken,
Schwingen
des
Todesengels
Powiedz
mi,
ilu
takich
samych
jak
my
Sag
mir,
wie
viele
wie
wir
Powiedz
mi,
nienawidzi
takich
jak
my
Sag
mir,
hassen
solche
wie
wir
Powiedz
mi,
czemu
zabijamy
by
żyć
Sag
mir,
warum
wir
töten,
um
zu
leben
Powiedz
mi,
czemu
tylko
echo
Sag
mir,
warum
nur
ein
Echo
Zostało
tylko
echo(echo,
echo)
Es
bleibt
nur
ein
Echo
(Echo,
Echo)
Ciebie
już
tu
nie
ma,
nie
zmienimy
już
nic
Du
bist
nicht
mehr
hier,
wir
können
nichts
ändern
Zostało
tylko
echo(echo,
echo)
Es
bleibt
nur
ein
Echo
(Echo,
Echo)
Stoję
i
zaciskam
swe
pięści
do
krwi
Ich
stehe
und
ball
meine
Fäuste
blutig
Zostało
tylko
echo(echo,
echo)
Es
bleibt
nur
ein
Echo
(Echo,
Echo)
W
sercu
mam
ogień,
ogień
żłobi
mi
łzy
In
meinem
Herzen
brennt
ein
Feuer,
das
Tränen
gräbt
Zostało
tylko
echo(echo,
echo)
Es
bleibt
nur
ein
Echo
(Echo,
Echo)
Tylko
powiedz
mi
dlaczego,
powiedz
mi
Sag
mir
nur
warum,
sag
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.