Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czasy
przed
wojną
Времена
до
войны
Nie
Tołstoja
proza,
nie
Czajkowskiego
nuty
Не
проза
Толстого,
не
ноты
Чайковского
Dusza
kacapa,
oprycznina,
Stalin,
Putin
Душа
кацапа,
опричнина,
Сталин,
Путин
Ruski
sen
się
spełnia,
o
trupy
woła
ziemia
Русская
мечта
сбывается,
земля
зовёт
трупы
Zamiast
razem,
wspólnie
żyć,
to
razem
umierać
Вместо
того
чтобы
жить
вместе
— вместе
умирать
IV
Rzesza
czeka,
z
pomocą
dla
Ukrów
IV
Рейх
ждёт,
помогает
украм
Zmieniają
swój
bieg,
rzeki
mazutu
Меняют
своё
течение,
реки
мазута
Wszyscy
obserwują,
nikt
nie
ufa
państwu
środka
Все
наблюдают,
никто
не
доверяет
государству
центра
Gdzieś
na
morzach
wybielana,
prana
ruska
ropa
Где-то
в
морях
отмывается
русская
нефть
Orban
osiodłany,
z
carem
gra
do
jednej
bramki
Орбан
оседлан,
с
царём
играет
в
одни
ворота
Węgry
i
Rosja
na
dzisiaj
- dwa
kochanki
Венгрия
и
Россия
сегодня
— две
любовницы
Serbia,
Kosowo
- kipią
Bałkany
Сербия,
Косово
— Балканы
кипят
W
tle
cały
czas
grany
czarny
neseser
z
kodami
На
фоне
всё
время
играет
чёрный
чемодан
с
кодами
Już
odliczamy,
to
żaden
banał
Мы
уже
отсчитываем,
это
не
банал
Apokalipsa
Świętego
Jana
Апокалипсис
Святого
Иоанна
Poświęcamy
wiele,
w
imię
własnego
pokoju
Мы
жертвуем
многим
во
имя
своего
покоя
Zachód
nam
go
nie
da,
sam
już
nie
jest
wart
zachodu
Запад
нам
его
не
даст,
сам
уже
не
стоит
запада
Słowo
klucz
WĘGLOWODORY
Ключевое
слово
УГЛЕВОДОРОДЫ
Bayraktar,
Iscander,
każdy
się
zbroi
Байрактар,
Искандер,
все
вооружаются
Czy
to
przyjdzie
do
Polski?
Дойдёт
ли
это
до
Польши?
Bieg
po
paszporty
Бег
за
паспортами
Seria
dziwnych
zgonów,
oligarchów
z
Rosji
Серия
странных
смертей,
олигархов
из
России
Co
będzie
pierwsze?
Nowotwór
czy
przewrót?
Что
будет
первым?
Рак
или
переворот?
Kto
zgładzi
Putina?
Zasiądzie
na
Kremlu?
Кто
убьёт
Путина?
Кто
сядет
в
Кремле?
Nareszcie
w
gruzach
farmazon,
atrapa
Наконец-то
в
руинах
фарс,
бутафория
Panslawizm
— wytrych
do
duszy
Polaka
Панславизм
— отмычка
к
душе
поляка
Wschodnie
przyjaźnie,
cień
Judasza
Восточная
дружба,
тень
Иуды
Przewodów
jak
Wołyń,
bez
słów
przepraszam
Пшевудов
как
Волынь,
без
слов
извинений
Panie,
ten
świat
zrył
już
wszystkim
banię
Господи,
этот
мир
всем
уже
голову
снёс
Oczy
rozbiegane
i
szalone
jak
u
Kanye
Глаза
бегающие
и
безумные,
как
у
Kanye
Dziś
na
maśle
w
sklepach
klipsy
antykradzieżowe
Сегодня
в
магазинах
на
масле
антикражные
клипсы
Kamienie
Milowe
jak
kamienie
żółciowe
Камни
преткновения,
как
камни
в
желчном
Podżegania
chorobowe
to
cała
BIG
PHARMA
Подстрекательство
болезней
— это
вся
BIG
PHARMA
Świat
nie
chce
już
szczepień,
finansowa
kwarantanna
Мир
больше
не
хочет
прививок,
финансовая
карантина
PESEL
Ukraińcom
— to
jak
jajko
niespodzianka
ПЭСЕЛ
украинцам
— как
яйцо
с
сюрпризом
HIV
nad
Wisłą,
epidemia,
fakty
a
nie
bajka
ВИЧ
над
Вислой,
эпидемия,
факты,
а
не
сказка
9%
zdrowotnego,
przegięte
ceny
paliw
9%
за
здоровье,
задрали
цены
на
топливо
Pot
z
każdej
złotówki,
bandycki
fiskalizm
Пот
с
каждой
злотушки,
бандитский
фискализм
Hossa
- bessa
- essa,
kminię
Хосса
— бесса
— эсса,
понимаю
Proste
jak
na
Białorusii
i
na
Ukrainie
Просто
как
в
Беларуси
и
на
Украине
Korupcja
w
PE,
hajsu
pliki
z
Kataru
Коррупция
в
ЕП,
деньги
пачками
из
Катара
TSMC
z
Tajwanu,
na
wolności
Janusz
Waluś
TSMC
с
Тайваня,
на
свободе
Януш
Валусь
Eksplodował
prezent
w
Komendzie
Głównej
Policji
Взорвался
подарок
в
Главном
управлении
полиции
Polskie
standardy,
żadnych
dymisji
Польские
стандарты,
никаких
отставок
Cyfry
0,
1 i
ślady
inskrypcji
Цифры
0,
1 и
следы
надписей
Ciało
młodej
gimnastyczki
spakowane
do
walizki
Тело
молодой
гимнастки
упаковано
в
чемодан
W
Colorado
Springs
w
nocnym
klubie
jatka
В
Колорадо-Спрингс
в
ночном
клубе
бойня
50
miliardów
Netflix
traci
w
akcjach
50
миллиардов
Netflix
теряет
в
акциях
Marnych
celebrytek,
ukochana
marka
Дрянные
знаменитости,
любимый
бренд
Balanciaga,
pedofilokracja
Balenciaga,
педофилократия
Uszy
Urbana,
poszły
do
piachu
Уши
Урбана,
отправились
в
пляс
Stuhr
Jerzy
Kraków,
rajd
po
pijaku
Стур
Ежи
Краков,
гонка
в
пьяном
угаре
Wszędzie
Cichopek
i
Kurzajewski
Везде
Чихопек
и
Куржаевский
Rozpad
rodzin,
na
topie
bezwstyd
Распад
семей,
в
тренде
бесстыдство
O
słowie
"dupiarz"
profesor
Bralczyk
Про
слово
"жополиз"
профессор
Бральчик
Tęcza
w
Warszawie,
out,
już
wystarczy
Радуга
в
Варшаве,
хватит,
надоело
Ben
Affleck
poślubił
najlepszą
procę
Бен
Аффлек
женился
на
лучшей
добыче
Emma
— córko
syn
Jenifer
Lopez
Эмма
— дочь
сына
Дженнифер
Лопес
Górniak
coś
bredzi,
o
reptilianach
Гурняк
несёт
чушь
о
рептилоидах
Na
ustach
branżowców
znów
Rafalala
На
устах
знатоков
снова
Рафаляля
I
na
afiszu,
wciąż
Królikowski
И
на
афишах
всё
тот
же
Круликовский
Bang
Bang,
strzały
w
domu
Opozdy
Бэнг-бэнг,
выстрелы
в
доме
Опозды
Amber
Heard
i
Johnny
Depp
Эмбер
Хёрд
и
Джонни
Депп
Dzień
Dobry
TVN
— dziękuję,
ale
nie
Доброе
Утро
TVN
— нет,
спасибо
Afera
Get
Back,
ktoś
straci
znów
hajs
Дело
Get
Back,
кто-то
снова
теряет
бабки
Will
Smith
i
Chris
Rock
— black
on
black
crime
Уилл
Смит
и
Крис
Рок
— чёрный
на
чёрном
Worka
medali,
nie
dał
nam
Pekin
Мешок
медалей,
не
дал
нам
Пекин
Mammed
wszedł
Pudzianowi
za
plecy
Маммед
зашёл
Пудзяну
за
спину
Lebron
James
i
miliard
dolców
ЛеБрон
Джеймс
и
миллиард
баксов
Adesanya
- w
szoku,
to
był
wstrząs
roku
Адесания
— в
шоке,
это
был
удар
года
Znów
Iga
Świątek,
Lewy
na
Camp
Nou
Снова
Ига
Швятек,
Леви
на
Камп
Ноу
Jeremy
Sochan,
w
Arabii
Ronaldo
Джереми
Сочан,
в
Аравии
Роналду
Wyszliśmy
z
grupy,
autobus,
na
farta
Вышли
из
группы,
автобус,
на
фарт
Michniewicz,
Laga,
premie,
znów
skandal
Михневич,
Лага,
бонусы,
снова
скандал
Messi,
Martinez
i
finał
finałów
Месси,
Мартинес
и
финал
финалов
Szymon
Marciniak
— sędzia
mundialu
Шимон
Марциняк
— судья
мундиаля
Biszt,
sportswashing,
Dariusz
Szpakowski
Быщ,
спортсвошинг,
Дариуш
Шпаковский
Siatkarzy
srebrny
medal
dla
Polski
Серебро
волейболистов
для
Польши
Końcowe
napisy
i
czarna
ziemia
Финальные
титры
и
чёрная
земля
Król
Jerzy
Połomski,
Królowa
Elżbieta
Король
Ежи
Поломский,
Королева
Елизавета
Marlboro
Man,
dziecko
Gerbera
Мальборо
Мэн,
ребёнок
Гербера
Franciszek
Pieczka
i
Jerzy
Trela
Францишек
Пьечка
и
Ежи
Треля
W
sercach
na
zawsze
będzie
żył
Pius
В
сердцах
навсегда
будет
жить
Пий
Zmarł
Jan
Nowicki,
legenda
WIELKI
SZU
Умер
Ян
Новицкий,
легенда
ВЕЛИКИЙ
ШУЛЕР
Rymkiewicz,
Namysłowski
i
Witold
Paszt
Рымкевич,
Намысловский
и
Витольд
Пашт
Roman
Kostrzewski
z
zespołu
KAT
Роман
Костшевский
из
группы
KAT
Kamiński
Emilian,
aż
kręci
się
łza
Каминский
Эмилиан,
аж
слеза
крутится
Angelo
Badalementi
i
Maxi
Jazz
Анджело
Бадаламенти
и
Maxi
Jazz
Vangelis,
Andy
Fletcher
z
Depeche
Mode
Вангелис,
Энди
Флетчер
из
Depeche
Mode
DJ
Kay
Slay,
Coolio,
Takeoff
DJ
Kay
Slay,
Coolio,
Takeoff
Sidney
Poitier,
James
Caan,
Tame
One
Сидни
Пуатье,
Джеймс
Каан,
Tame
One
Ray
Liotta,
Jean-Luc
Godard
Рэй
Лиотта,
Жан-Люк
Годар
Anthony
Johnson
— wielki
talent
MMA
Энтони
Джонсон
— великий
талант
MMA
Taylor
Hawkins
z
Foo
Fighters
zasmucił
świat
Тейлор
Хокинс
из
Foo
Fighters
опечалил
мир
Sorvino,
Sirico,
Gorbaczow,
Pele
Сорвино,
Сирико,
Горбачёв,
Пеле
Gołębiewski
zostawił
hotele
Голембовский
оставил
отели
Vivienne
Westwood,
Issey
Miyake
Вивьен
Вествуд,
Иссей
Мияке
Cisza,
samotność
Benedykt
XVI
Тишина,
одиночество
Бенедикт
XVI
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Piechocki, Przemysław Bielecki
Альбом
2022
дата релиза
24-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.