Текст и перевод песни PIH - Kochaj, Nienawidź, Daj Żyć, Próbuj Zabić
Kochaj, Nienawidź, Daj Żyć, Próbuj Zabić
Love, Hate, Let Live, Try to Kill
Aha,
ADHD
zaburzenia
hiper
werbalne
Aha,
ADHD
hyper
verbal
disorder
Jakkolwiek
to
nazwiesz,
dzieciaku
Whatever
you
call
it,
kid
Miłość
od
mojej
do
twojej
rodziny
Love
from
my
family
to
yours
Tu
umieramy,
tak
jak
się
rodzimy
Here
we
die,
just
like
we're
born
Nadzy,
nie
mam
nic
do
ukrycia
Naked,
I
have
nothing
to
hide
Proste
odpowiedzi
na
tych
kilka
pytań
Simple
answers
to
these
few
questions
Możesz
mnie
kochać,
chcesz
to
znienawidź
You
can
love
me,
if
you
want,
hate
it
Popatrz,
daj
mi
żyć,
próbuj
zabić
Look,
let
me
live,
try
to
kill
Miłość,
nienawiść,
krucha
granica
Love,
hate,
fragile
boundary
Na
zawsze
rap,
do
końca
życia
Rap
forever,
until
the
end
of
life
Metro
seksualny
rap,
w
tą
stronę
spluwam
(hrrr)
Metro
sexual
rap,
I
spit
in
this
direction
(hrrr)
Roznosi
mnie
duma,
niech
igrają
w
dark
roomach
Pride
carries
me,
let
them
play
in
dark
rooms
Hip
hop
umarł,
prowadzę
ostatnią
kohortę
Hip
hop
is
dead,
I
lead
the
last
cohort
Dotrwam,
dotrę,
nawet
post-mortem
I
will
survive,
I
will
reach,
even
post-mortem
Łuk
im
wsypię
w
aortę,
zdechnie
każda
suka
I'll
pour
a
bow
into
their
aorta,
every
bitch
will
die
Prostytutki
na
hajs,
bez
kręgosłupa
Prostitutes
for
money,
spineless
Chcą
sprofanować,
grób
Gutenberga
They
want
to
desecrate,
Gutenberg's
grave
Bo
mam
papieru
ryza,
ich
przyszłość
jest
niepewna
Because
I
have
a
ream
of
paper,
their
future
is
uncertain
Wiesz
co
ich
dusi?
Szczególna
astma
You
know
what's
choking
them?
A
special
kind
of
asthma
Zbyt
dużo
prawdy,
zbyt
mało
kłamstwa
Too
much
truth,
too
little
lies
Osiem
lat
na
legalu
w
tym
biznesie,
gdzie
większość
Eight
years
on
the
legal
side
of
this
business,
where
most
Zamiast
nawijać
gra
na
flecie,
wiesz
co
mnie
boli?
Instead
of
rapping,
they
play
the
flute,
you
know
what
hurts
me?
To
signum
temporis,
na
glinianych
nogach,
kolos
It's
signum
temporis,
a
colossus
on
clay
legs
Uroboros,
wiesz
co
ich
boli?
Nie
dam
się
zniewolić
Uroboros,
you
know
what
hurts
them?
I
will
not
be
enslaved
Mężczyzna
hetero,
Polak
Katolik
A
straight
man,
a
Polish
Catholic
Miłość
od
mojej
do
twojej
rodziny
Love
from
my
family
to
yours
Tu
umieramy,
tak
jak
się
rodzimy
Here
we
die,
just
like
we're
born
Nadzy,
nie
mam
nic
do
ukrycia
Naked,
I
have
nothing
to
hide
Proste
odpowiedzi
na
tych
kilka
pytań
Simple
answers
to
these
few
questions
Możesz
mnie
kochać,
chcesz
to
znienawidź
You
can
love
me,
if
you
want,
hate
it
Popatrz,
daj
mi
żyć,
próbuj
zabić
Look,
let
me
live,
try
to
kill
Miłość,
nienawiść,
krucha
granica
Love,
hate,
fragile
boundary
Na
zawsze
rap,
do
końca
życia
Rap
forever,
until
the
end
of
life
W
tym
jest
prawda,
gdy
patrzę
na
niektórych
gości
There's
truth
in
this,
when
I
look
at
some
guys
Widzę
brak
szczegółów
i
odcienie
szarości
I
see
a
lack
of
details
and
shades
of
gray
To
przypomina
kino
gdzie
grają
same
reklamy
It
reminds
me
of
a
cinema
where
only
commercials
play
W
roli
głównej
super
gwiazdy
z
topowych
seriali
Starring
superstars
from
top
series
Nie
jeden
twój
idol,
idąc,
szary
przechodniu
More
than
one
of
your
idols,
walking
by,
gray
passerby
Nawet
by
cie
nie
oszczał,
gdybyś
stał
w
ogniu
Wouldn't
even
piss
on
you,
if
you
were
standing
in
fire
Pogoda
dla
bogaczy,
niezależnie
od
pogody
Weather
for
the
rich,
regardless
of
the
weather
Wbijam,
w
czyjś
kapitał
zakładowy
I'm
driving
into
someone's
share
capital
Wróćmy
do
czasów,
gdy
nie
zdawaliśmy
matryc
Let's
go
back
to
the
days
when
we
didn't
pass
matrices
Pieprzyć
cyfrówkę,
to
szept
magnetycznej
taśmy
Fuck
digital,
it's
the
whisper
of
magnetic
tape
Moje
początki,
dziś
to
samo
do
bitu
My
beginnings,
today
the
same
to
the
beat
Biedni
mają
co
jeść,
bogaci
bez
apetytu
The
poor
have
something
to
eat,
the
rich
have
no
appetite
Popatrz
na
moje
ręce
nie
mam
nic
do
ukrycia
Look
at
my
hands,
I
have
nothing
to
hide
Mam
złe
intencje
bo
grzebano
mnie
za
życia
I
have
bad
intentions
because
they
buried
me
alive
Przegrana
sie
zbliża,
podskórnie
to
czują
The
loss
is
approaching,
they
feel
it
under
their
skin
Zimne
wojny,
mnie
nie
interesują
Cold
wars,
I'm
not
interested
Naciskam
spust,
to
kilka
stów,
słów,
splów
I
pull
the
trigger,
it's
a
few
hundred,
words,
braids
Fragmenty
mózgu
z
głów,
fałszywy
ruch,
kop
grób
Brain
fragments
from
heads,
wrong
move,
dig
a
grave
Szlaków
tu,
brud
i
smród,
ulicy
róg,
rój
much
Trails
here,
dirt
and
stench,
street
corner,
swarm
of
flies
Chodź
tu
móc
niż?
To
jest
mój?
Come
here
power
than
what?
This
is
mine?
Bez
twoich
faworytów,
weź
zbierz
ich
wszystkie
nuty
Without
your
favorites,
take
all
their
notes
Kupa
śmiechu
z
przewagą
kupy
A
pile
of
laughter
with
a
predominance
of
poop
Izolacyjna
taśma
knebluje
usta,
jeniec
Duct
tape
gags
the
mouth,
prisoner
Na
głowienie
nie
jeden,
dziś
ma
więcej
niż
tasiemiec
More
than
one
has
a
headache,
today
has
more
than
a
tapeworm
Mój
prosty
wers
i
już
nie
znaczą
nic
My
simple
verse
and
they
no
longer
mean
anything
Dziś
jestem
tym,
kim
oni
zawsze
chcieli
być
Today
I
am
who
they
always
wanted
to
be
Moje
voodoo,
ścina
ich
głowy
jak
Hutu
My
voodoo,
cuts
off
their
heads
like
Hutu
A
featy
mówią
więcej
o
mnie,
niż
o
nich
ich
płyty
And
the
featurings
say
more
about
me
than
their
albums
about
them
Miłość
od
mojej
do
twojej
rodziny
Love
from
my
family
to
yours
Tu
umieramy,
tak
jak
się
rodzimy
Here
we
die,
just
like
we're
born
Nadzy,
nie
mam
nic
do
ukrycia
Naked,
I
have
nothing
to
hide
Proste
odpowiedzi
na
tych
kilka
pytań
Simple
answers
to
these
few
questions
Możesz
mnie
kochać,
chcesz
to
znienawidź
You
can
love
me,
if
you
want,
hate
it
Popatrz,
daj
mi
żyć,
próbuj
zabić
Look,
let
me
live,
try
to
kill
Miłość,
nienawiść,
krucha
granica
Love,
hate,
fragile
boundary
Na
zawsze
rap,
do
końca
życia
Rap
forever,
until
the
end
of
life
Jedna,
druga,
trzecia
gęba
ważna
One,
second,
third
important
mouth
Zerkasz
twórczość
- menopauza
You
peek
at
the
work
- menopause
Nie
jeden
chce
być
bossem
w
grze,
ustalić
kilka
reguł
More
than
one
wants
to
be
the
boss
in
the
game,
set
a
few
rules
A
jeszcze
wczoraj
lepił
bałwana,
z
żółtego
śniegu
And
just
yesterday
he
was
making
a
snowman
out
of
yellow
snow
Newcomerzy,
co
tak
klepie
naftaliną
Newcomers
who
are
so
mothball-like
Ich
ambicje
napędzane
na
chciwość
Their
ambitions
driven
by
greed
Za
moje
punche
profesura,
pieprze
doktorat
For
my
punches
professorship,
screw
the
doctorate
Za
ich
linijki
z
betonu
buty,
dno
jeziora
For
their
lines
concrete
shoes,
the
bottom
of
the
lake
Wojny
na
wolnym?
Żadna
nic
nie
zmienia
Wars
in
the
free?
None
of
them
change
anything
Egzaltowane
świerszcza
z
poppersami
w
kieszeniach
Exalted
crickets
with
poppers
in
their
pockets
Koty
marzą
o
złotych
piaskach,
wielkim
świecie
Cats
dream
of
golden
sands,
a
big
world
A
piach
im
wieje
w
oczy,
mieli
go
w
kuwecie
And
the
sand
blows
in
their
eyes,
they
had
it
in
their
litter
box
PiH
się
skończył?
Te
blade
blazy
kłapią
PiH
is
over?
These
pale
blazes
flap
A
żaden
z
nich
się
nawet
nie
zaczął
And
none
of
them
even
started
Może
nie
warto,
bo
pycha
tuczy
Maybe
it's
not
worth
it,
because
pride
is
fattening
Zapomniałem
więcej,
niż
każdy
z
nich
się
nauczy
I've
forgotten
more
than
any
of
them
will
learn
Miłość
od
mojej
do
twojej
rodziny
Love
from
my
family
to
yours
Tu
umieramy,
tak
jak
się
rodzimy
Here
we
die,
just
like
we're
born
Nadzy,
nie
mam
nic
do
ukrycia
Naked,
I
have
nothing
to
hide
Proste
odpowiedzi
na
tych
kilka
pytań
Simple
answers
to
these
few
questions
Możesz
mnie
kochać,
chcesz
to
znienawidź
You
can
love
me,
if
you
want,
hate
it
Popatrz,
daj
mi
żyć,
próbuj
zabić
Look,
let
me
live,
try
to
kill
Miłość,
nienawiść,
krucha
granica
Love,
hate,
fragile
boundary
Na
zawsze
rap,
do
końca
życia
Rap
forever,
until
the
end
of
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.