PIH - Nigdy Jak Niewolnik, Zawsze Jak Król - перевод текста песни на немецкий

Nigdy Jak Niewolnik, Zawsze Jak Król - PIHперевод на немецкий




Nigdy Jak Niewolnik, Zawsze Jak Król
Niemals wie ein Sklave, immer wie ein König
Chcą czuć mój strach,
Sie wollen meine Angst spüren,
Chcą widzieć moje łzy,
Sie wollen meine Tränen sehen,
Chcą być w moim snach,
Sie wollen in meinen Träumen sein,
Chcą słyszeć mój krzyk,
Sie wollen meinen Schrei hören,
Ich zębów zgrzyt, mówią to już teraz,
Ihr Zähneknirschen sagt es jetzt schon,
Oni chcą, ale to jest bez znaczenia.
Sie wollen, aber das ist bedeutungslos.
Tu skąd pochodzimy, prawo krwii,
Woher wir kommen, das Gesetz des Blutes,
Od zawsze na zawsze, jaki ojciec taki syn,
Von jeher für immer, wie der Vater so der Sohn,
Droga przez cierpienie, bunt i ból,
Weg durch Schmerzen, Aufstand und Qual,
Nigdy jak niewolnik, zawsze jak król. x2
Niemals wie ein Sklave, immer wie ein König. x2
Chcesz porównać, mój rap do religii?
Willst du meinen Rap mit Religion vergleichen?
Jestem obwoźnym sprzedawcą swojej biblii,
Ich bin der fahrende Händler meiner eigenen Bibel,
Spisaną historię, więcej niż powieść,
Eine aufgeschriebene Geschichte, mehr als ein Roman,
Powierzam twoim uszom, jak cichą spowiedź,
Vertraue ich deinen Ohren an, wie ein leises Geständnis,
Moim, dobrym imieniem nie wycieraj nigdy gęby,
Wisch dir nie den Mund mit meinem guten Namen,
Dam palce pod tasak, zawsze swego pewny,
Ich lege Finger unter das Beil, meiner Sache immer sicher,
Wierz mi, chcą zabić drozda, ich błąd,
Glaub mir, sie wollen die Drossel töten, ihr Fehler,
Pragnę oko za oko, ząb za ząb.
Ich will Auge um Auge, Zahn um Zahn.
Korona z cierni, droga usłana kolcami,
Dornenkrone, Weg gespickt mit Stacheln,
Nie czytaj wprost, czytaj między słowami,
Lies nicht direkt, lies zwischen den Zeilen,
Mam, w sobie nienawiść, żyły rozsadza ciśnienie,
In mir ist Hass, Blutdruck sprengt die Adern,
Jest jak kula która, drąży drogę żyjąc w ciele,
Wie eine Kugel, die ihren Weg durch den Körper fräst,
Podstęp na podstępie, u bram wróg,
Tücke auf Tücke, Feinde vor den Toren,
Roznosi choroby, zwątpienie i smród.
Sie verbreiten Krankheit, Zweifel und Gestank.
Tu tracisz wiarę nie chcesz głową w mur bić,
Hier verlierst du den Glauben, willst nicht deinen Kopf gegen die Wand schlagen,
Wiem że odzyskasz, też nie chciałem życ.
Ich weiß, du wirst ihn zurückgewinnen, ich wollte auch nicht leben.
Tu skąd pochodzimy, prawo krwii,
Woher wir kommen, das Gesetz des Blutes,
Od zawsze na zawsze, jaki ojciec taki syn,
Von jeher für immer, wie der Vater so der Sohn,
Droga przez cierpienie, bunt i ból,
Weg durch Schmerzen, Aufstand und Qual,
Nigdy jak niewolnik, zawsze jak król.x2
Niemals wie ein Sklave, immer wie ein König. x2
Powyżej pewnych sum przestępstwo przestaje istnieć,
Über bestimmten Summen hört das Verbrechen auf zu existieren,
Pozostaje czysta polityka,
Was bleibt, ist reine Politik,
Teraz spójrz na twarze, ludzi których spotykasz
Jetzt schau dir die Gesichter an, der Menschen, denen du begegnest,
I rozważ to w skali, swojego życia.
Und denk darüber nach im Maßstab deines Lebens.
Nie masz pleców? nie oszczędzaj łokci,
Hast du keinen Rückhalt? Schone nicht die Ellbogen,
Tu dla niektórych, nie ma świętości,
Hier gibt es für manche keine Heiligkeit,
Spalone mosty, oni sprzedają przyjaźń,
Verbrannte Brücken, sie verkaufen Freundschaft,
Filar, najważniejsza jest rodzina,
Die Säule, das Wichtigste ist Familie,
Ci co mówią o pokoju, na głos dziś o tym mówmy,
Diejenigen, die über Frieden sprechen, heute laut darüber reden,
To przewrotne, zakłamane, podstępne kurwy,
Das ist pervers, verlogen, hinterlistige Huren,
Chuj w serce tym bohaterom, charakternym,
Ein Schwanz ins Herz diesen Helden, den Charakterfesten,
Jak cwela dupa pod celą,
Wie ein Feigling im Knast,
W tym świecie 40 dni i nocy,
In dieser Welt 40 Tage und Nächte,
Przesyłają pocałunek zdmuchnięty z dłoni, bloki,
Sie schicken einen Kuss, von der Hand weggeblasen, Blocks,
Przeciwko całemu światu,
Gegen die ganze Welt,
Muzyka, tylko dla moich kamratów.
Musik, nur für meine Kameraden.
Tu skąd pochodzimy, prawo krwii,
Woher wir kommen, das Gesetz des Blutes,
Od zawsze na zawsze, jaki ojciec taki syn,
Von jeher für immer, wie der Vater so der Sohn,
Droga przez cierpienie, bunt i ból,
Weg durch Schmerzen, Aufstand und Qual,
Nigdy jak niewolnik, zawsze jak król.x2
Niemals wie ein Sklave, immer wie ein König. x2
Gdy moje ciało ulegnie trawiącym je płomieniom,
Wenn mein Körper den verzehrenden Flammen erliegt,
Niech prochy połączą się z wodą, powietrzem, ziemią,
Lass die Asche sich vereinen mit Wasser, Luft, Erde,
Moje życie jak wiatr, otwarte okno,
Mein Leben wie der Wind, offenes Fenster,
Hymn przetrwania, chłód i samotność,
Hymne des Überlebens, Kälte und Einsamkeit,
W zgięciach fotela, szukałem przypadkowych drobnych,
In den Falten des Sessels suchte ich nach zufälligem Kleingeld,
Bez pieniędzy, z przyszłą żoną w domu głodni,
Ohne Geld, mit zukünftiger Frau zu Hause hungrig,
Sukces ma wielu ojców, i trwa to dotąd, zostaje sam,
Erfolg hat viele Väter, und das dauert, bis er allein bleibt,
Porażka jest sierotą, potargały świat, deszcze niespokojne,
Misserfolg ist eine Waise, zerfetzte die Welt, unruhige Regen,
Możesz przegrać bitwę, wygrać dzieciak wojnę,
Du kannst eine Schlacht verlieren, Kind, den Krieg gewinnen,
Silni mężczyźni, po cichu w duchu płaczą,
Starke Männer weinen leise im Geiste,
Później niszczą wrogów i nigdy nie wybaczą,
Dann zerstören sie Feinde und vergeben niemals,
Jak odbite nery, widok pustych kieszeni,
Wie abgezogene Nieren, der Anblick leerer Taschen,
Nie masz pomysłu jak swoje życie zmienić,
Du hast keine Idee, wie du dein Leben ändern kannst,
Ale, wiesz kim jesteś i wiesz w co wierzysz,
Aber du weißt, wer du bist und woran du glaubst,
Gotowy za sprawę zginąć, dasz radę przeżyć.
Bereit, für die Sache zu sterben, du wirst überleben.
Tu skąd pochodzimy, prawo krwii,
Woher wir kommen, das Gesetz des Blutes,
Od zawsze na zawsze, jaki ojciec taki syn,
Von jeher für immer, wie der Vater so der Sohn,
Droga przez cierpienie, bunt i ból,
Weg durch Schmerzen, Aufstand und Qual,
Nigdy jak niewolnik, zawsze jak król.x2
Niemals wie ein Sklave, immer wie ein König. x2





Авторы: poszwixxx


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.