Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Semper Fidelis (Nadal)
Semper Fidelis (Nadal)
Popatrz
jak
czas
szybko
ich
zmienił
Schau,
wie
die
Zeit
sie
so
schnell
verändert
hat
Dzisiaj
sa
juz
nie
do
poznania
Heute
sind
sie
kaum
wiederzuerkennen
Troche
highlife'u
fartem
lizneli
Ein
bisschen
Highlife,
ein
Hauch
von
Glück
Zapomnieli
Semper
Fidelis
Sie
vergaßen
Semper
Fidelis
Pytasz
skad
są?
Tez
nie
pamietam
Fragst
du,
woher
sie
sind?
Ich
erinnere
mich
auch
nicht
Znow
wyrzekaja
sie
wlasnych
słow
Wieder
verleugnen
sie
ihre
eigenen
Worte
Za
nimi
jakos
mi
serce
nie
krawwi
Mein
Herz
blutet
irgendwie
nicht
für
sie
Popatrz
mi
w
oczy
mnie
czas
zostawił
Schau
mir
in
die
Augen,
die
Zeit
hat
mich
gelassen
Tam
Białystok
do
konca
jestem
z
nim
nadal
Da
ist
Białystok,
bis
zum
Ende
bin
ich
ihm
treu
To
jest
niezmienne
jak
10
przykazań
Das
ist
unveränderlich
wie
die
Zehn
Gebote
Jak
w
banku
pewne
od
zapowiedzi
do
czynu
Sicher
wie
im
Bankgeschäft,
von
der
Ankündigung
zur
Tat
Mozesz
trzymać
mnie
za
słowo
Ty
skurwy
ty
synu
Du
kannst
mich
beim
Wort
nehmen,
du
Hurensohn
Lojalnosc
szczerosc
w
sercu
prawda
w
oczach
Loyalität,
Aufrichtigkeit,
Wahrheit
in
den
Augen
Lzy
jak
radosc
nigdy
na
pokaz
Tränen
wie
Freude,
niemals
zur
Schau
Nadal
nie
chillout
surowy
klimat
Kein
Chillout,
das
Klima
bleibt
rau
Nie
znajdziesz
ciepla
tam
gdzie
panuje
zima
Du
findest
keine
Wärme,
wo
Winter
herrscht
genau
Syn
marnotrawny
wraca
buduje
burze
Der
verlorene
Sohn
kehrt
zurück,
baut
Stürme
Nie
wystepuje
w
milczącym
chórze
Ich
stehe
nicht
im
Chor
der
Schweigenden
Zbieram
burze
przetrwam
mam
charakter
brat
Ich
sammle
Stürme,
überlebe,
habe
Charakter,
Bruder
Z
diabłem
pakt
nie
dmucham
pod
wiatr
Kein
Pakt
mit
dem
Teufel,
ich
segel
nicht
gegen
den
Wind
Jestem
twoim
wrogiem
złym
przeciwieństwem
Ich
bin
dein
Feind,
das
böse
Gegenteil
Ukrytym
wzorem
nadal
te
wersy
są
chore
Verstecktes
Muster,
diese
Verse
sind
immer
noch
krank
Tak
poza
tym
tylko
miedzy
nami
Nur
so
nebenbei,
nur
zwischen
uns
W
kilka
życiorysów
wpisałem
się
trzema
szóstkami
In
ein
paar
Lebensläufe
schrieb
ich
drei
Sechsen
rein
Popatrz
jak
czas
szybko
ich
zmienił
Schau,
wie
die
Zeit
sie
so
schnell
verändert
hat
Dzisiaj
sa
juz
nie
do
poznania
Heute
sind
sie
kaum
wiederzuerkennen
Troche
highlife'u
fartem
lizneli
Ein
bisschen
Highlife,
ein
Hauch
von
Glück
Zapomnieli
Semper
Fidelis
Sie
vergaßen
Semper
Fidelis
Pytasz
skad
są?
Tez
nie
pamietam
Fragst
du,
woher
sie
sind?
Ich
erinnere
mich
auch
nicht
Znow
wyrzekaja
sie
wlasnych
słow
Wieder
verleugnen
sie
ihre
eigenen
Worte
Za
nimi
jakos
mi
serce
nie
krawwi
Mein
Herz
blutet
irgendwie
nicht
für
sie
Popatrz
mi
w
oczy
mnie
czas
zostawił
Schau
mir
in
die
Augen,
die
Zeit
hat
mich
gelassen
Nadal
pierwszy
fart
nic
nie
jest
wart
Der
erste
Glück
ist
immer
noch
nichts
wert
Nadal
słaby
fundament
źle
wrózy
po
dach
Ein
schwaches
Fundament,
schlecht
für
das
Dach
Na
siebie
licze
ulice
znam
na
tyle
Ich
verlasse
mich
auf
mich,
kenne
die
Straßen
genug
Symbolem
podstepu
tu
nadal
jest
sztylet
Das
Symbol
des
Verrats
ist
immer
noch
der
Dolch
Nadal
szukam
nocy
jak
kompas
północy
Ich
suche
immer
noch
die
Nacht
wie
ein
Kompass
den
Norden
Nadal
chcą
utopić
mnie
w
łyżce
wody
Sie
wollen
mich
immer
noch
in
einem
Löffel
Wasser
ertränken
Kazdy
z
nich
na
zdrowy
rozsądek
chory
Jeder
von
ihnen
ist
gesundem
Verstand
beraubt
Nadal
ryba
psuje
się
od
głowy
Der
Fisch
verdirbt
immer
noch
am
Kopf
Demony
przeszłosci
nocą
przychodzą
do
mnie
Dämonen
der
Vergangenheit
kommen
nachts
zu
mir
Nadal
pamietam
o
tym
żeby
zapomnieć
Ich
erinnere
mich
immer
noch
daran,
zu
vergessen
Nadal
głosniej
zbieram
w
gardle
zew
Ich
sammle
immer
noch
lauter
den
Ruf
in
meiner
Kehle
Chłopaczyna
z
osiedla
nie
salonowy
lew
Ein
Junge
vom
Block,
kein
Salonlöwe
Mizogonizm
szowinizm
w
słowach
jak
blizny
Misogynie,
Chauvinismus,
Worte
wie
Narben
Nadal
mozesz
zarzucić
mi
taizmy
Du
kannst
mir
immer
noch
-ismen
vorwerfen
Nadal
dla
judasz
liczy
sie
tylko
flota
Für
Judas
zählt
immer
nur
die
Flotte
Garota
daj
spokój
nie
na
dziwki
z
Bangkoku
Garotte,
lass
es
sein,
nicht
für
Nutten
aus
Bangkok
Nadal
na
bloku
szczerze
usmiechniety
Immer
noch
auf
dem
Block,
aufrichtig
lächelnd
Slyszałes
co
wbijam
w
czyjes
resentymenty
Hast
du
gehört,
was
ich
in
fremde
Ressentiments
ramme?
Nadal
u
kresu
sił
dodaje
nurt
gniewu
Am
Ende
meiner
Kräfte
füge
ich
dem
Strom
Wut
hinzu
Nadal
przy
mnie
wiatr
umiera
z
braku
tlenu
Bei
mir
erstickt
der
Wind
immer
noch
an
Sauerstoffmangel
Popatrz
jak
czas
szybko
ich
zmienił
Schau,
wie
die
Zeit
sie
so
schnell
verändert
hat
Dzisiaj
sa
juz
nie
do
poznania
Heute
sind
sie
kaum
wiederzuerkennen
Troche
highlife'u
fartem
lizneli
Ein
bisschen
Highlife,
ein
Hauch
von
Glück
Zapomnieli
Semper
Fidelis
Sie
vergaßen
Semper
Fidelis
Pytasz
skad
są?
Tez
nie
pamietam
Fragst
du,
woher
sie
sind?
Ich
erinnere
mich
auch
nicht
Znow
wyrzekaja
sie
wlasnych
słow
Wieder
verleugnen
sie
ihre
eigenen
Worte
Za
nimi
jakos
mi
serce
nie
krawwi
Mein
Herz
blutet
irgendwie
nicht
für
sie
Popatrz
mi
w
oczy
mnie
czas
zostawił
Schau
mir
in
die
Augen,
die
Zeit
hat
mich
gelassen
Kazda
blizna
przypomina
Mars
jest
ojczyzna
Jede
Narbe
erinnert,
der
Mars
ist
die
Heimat
Nadal
krzywdze
ludzi
gdy
ludzie
mnie
krzywdza
Ich
verletze
immer
noch
Leute,
wenn
sie
mich
verletzen
Daleką
droge
mam
jakie
to
ma
znaczenie
Ein
weiter
Weg,
was
bedeutet
das
schon?
Ze
w
moich
butach
stopy
kaleczą
kamienie
Dass
meine
Füße
in
meinen
Schuhen
Steine
zerschneiden
Nadal
złe
nastawienie
proste
porazka
Immer
noch
schlechte
Einstellung,
direkte
Niederlage
Zeby
trafić
do
serc
wystarczy
pióro
i
kartka
Um
Herzen
zu
treffen,
reichen
Feder
und
Papier
Nadal
przyszłosć
niepewna
ale
własna
Die
Zukunft
ist
immer
noch
unsicher,
aber
meins
Nadal
na
miasta
eterze
inwazja
Immer
noch
Invasion
im
Äther
der
Städte
Do
odpowiedniej
tresci
odpowiednia
forma
Zur
richtigen
Botschaft
die
richtige
Form
Nie
przemawiaja
do
mnie
cyrkonie
i
tombak
Zirkone
und
Tombak
sprechen
mich
nicht
an
Wysokie
obroty
łapie
każdą
chwile
Hohe
Umdrehungen,
ich
fange
jeden
Moment
Bo
zanim
umre
chce
wiedziec
po
co
żyłem
Denn
bevor
ich
sterbe,
will
ich
wissen,
wofür
ich
lebte
Jestem
głosem
w
ciemnosci
pomogly
ci
słowa?
Bin
ich
eine
Stimme
in
der
Dunkelheit?
Helfen
dir
Worte?
Dla
mnie
to
dzieciak
najwieksza
nagroda
Für
mich
ist
das
Kind
der
größte
Lohn
Oni
pną
sie
na
szczyt
mają
5 minut
lansu
Sie
klettern
hoch,
haben
fünf
Minuten
Ruhm
Ich
zadufanie
najkrótszą
drogą
do
upadku
Ihr
Hochmut
ist
der
kürzeste
Weg
zum
Fall
Znam
swoje
miejsce
nadal
skromnie
Ich
kenne
meinen
Platz,
bleibe
bescheiden
Ich
żywicieli
w
dyby
na
mastaktomnie
Ihre
Ernährer
in
Krummholz
vor
der
Mastaktomie
Koło
wykonało
pełny
obrót
jestem
nadal
Das
Rad
hat
sich
gedreht,
ich
bin
immer
noch
da
Nie
odwracam
sie
plecami
gdy
mój
ziomek
w
opałach
Ich
dreh
mich
nicht
ab,
wenn
mein
Kumpel
in
Not
ist
Popatrz
jak
czas
szybko
ich
zmienił
Schau,
wie
die
Zeit
sie
so
schnell
verändert
hat
Dzisiaj
sa
juz
nie
do
poznania
Heute
sind
sie
kaum
wiederzuerkennen
Troche
highlife'u
fartem
lizneli
Ein
bisschen
Highlife,
ein
Hauch
von
Glück
Zapomnieli
Semper
Fidelis
Sie
vergaßen
Semper
Fidelis
Pytasz
skad
są?
Tez
nie
pamietam
Fragst
du,
woher
sie
sind?
Ich
erinnere
mich
auch
nicht
Znow
wyrzekaja
sie
wlasnych
słow
Wieder
verleugnen
sie
ihre
eigenen
Worte
Za
nimi
jakos
mi
serce
nie
krawwi
Mein
Herz
blutet
irgendwie
nicht
für
sie
Popatrz
mi
w
oczy
mnie
czas
zostawił
Schau
mir
in
die
Augen,
die
Zeit
hat
mich
gelassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Gutjar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.