PIH - … - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PIH - …




1.
1.
Jak chcesz tak to nazwij,
Call it whatever you want,
Tytuł nie jest ważny
The title doesn't matter.
Te same bloki, rzeczywistości dotyk,
The same blocks, the touch of reality,
Chodnik, ciche kroki, drobne stopy,
Sidewalk, quiet steps, small feet,
Wie gdzie weszła kłopoty no i znany motyw, brak floty,
She knows where she got into trouble, and the familiar motive, lack of funds,
Charakter niespokojny, niepokorny, trudny,
Restless character, rebellious, difficult,
Chociaż nie ciągnie się za nim siedem grzechów głównych.
Although she doesn't drag all seven deadly sins behind her.
Powiedziała spróbujmy, dostała nie przespane noce,
She said let's try, she got sleepless nights,
Trzeźwe rozmowy wyrwała z rąk czterdziestu procent.
Sober conversations snatched forty percent from her hands.
Walka z losem ile dla mnie znaczy ocen,
Fighting fate, how much that means to me,
Gorzkie dni, w jej oczach stoją łzy,
Bitter days, tears stand in her eyes,
Mówię "Żyć daj mi"
I say "Let me live"
Pamięć przerzuca chwilę, jak projektor slajdy,
Memory flips through moments like a projector slides,
Rozejdzmy się, na drugi dzień, razem zostanmy.
Let's break up, the next day, let's stay together.
Spuszczę z tonu, może byłem czasem winny,
I'll tone it down, maybe I was sometimes to blame,
Awantury rozbily nie jeden dom rodzinny.
Arguments have broken more than one family home.
Teraz inny, nastrój skłania mogę Ci się zwierzyc,
Now different, the mood is conducive, I can confide in you,
Zrozumiałem, sam nie jesteś w stanie życia przeżyć.
I understood, you can't go through life alone.
Jestem przy Tobie, tak jak Ty jesteś przy mnie,
I'm with you, just like you're with me,
JA I TY, rozumiesz, INTYMNIE.
ME AND YOU, you understand, INTIMATELY.
Jeszcze jakiś czas temu z tego bym się śmiał,
Just a while ago I would have laughed at this,
Bym powiedział "Jak zwał to, tak zwał"
I would have said "Call it what you want"
Zrozumienie, spokój, cisza, luz,
Understanding, peace, silence, ease,
Nie musisz słuchać słów,
You don't have to listen to the words,
Czytaj z moich ust.
Read from my lips.
Dobrze jest mieć do kogo wyciągnąć rękę,
It's good to have someone to reach out to,
A oczy, oczy mieć szeroko zamknięte.
And eyes, eyes wide shut.
2.
2.
Jeżeli życie to album, to nagrałem utworów parę,
If life is an album, then I've recorded a few songs,
OONA, mój ulubiony kawałek, LEPSZE JUTRO Z NIĄ,
OONA, my favorite track, BETTER TOMORROW WITH HER,
Niewyzywajaca, naturalna,
Unassuming, natural,
Nie typ suki, która we współżyciu okaże się fatalna.
Not the type of bitch who will turn out to be fatal in intercourse.
Najmniejszy szept, pokarm dla duszy,
The slightest whisper, food for the soul,
Promień słońca między chmurami nadciagajacej burzy.
A ray of sunshine between the clouds of an approaching storm.
Jak, Mars i Wenus, właśnie w tym jest coś,
Like Mars and Venus, that's the thing,
Mimo, że różnimy się od siebie jak dzień i noc.
Even though we are as different as day and night.
JEST DLA MNIE, JEST DLA MNIE,
SHE IS FOR ME, SHE IS FOR ME,
Ej mówię serio,
Hey, I'm serious,
Nie czai się melodramat,
No melodrama lurking,
Wiem to na pewno,
I know that for sure,
Sprawy sedno zawsze obok gdy jest tu, w świecie głuchym na prośby i ból.
The heart of the matter is always nearby when she's here, in a world deaf to pleas and pain.
Gdzie marzenia, wyrwane ze snu,
Where dreams are torn from sleep,
Gdzie dobro za często ustępuje złu.
Where good too often gives way to evil.
Ciągły pęd, a co za chwilę zobaczmy,
Constant rush, and what we'll see in a moment,
Sekunda z nią wynagradza, te złe godziny.
A second with her makes up for those bad hours.
Jestem przy Tobie, tak jak Ty jesteś przy mnie,
I'm with you, just like you're with me,
JA I TY, rozumiesz, INTYMNIE.
ME AND YOU, you understand, INTIMATELY.
Jeszcze jakiś czas temu z tego bym się śmiał,
Just a while ago I would have laughed at this,
Bym powiedział "Jak zwał to, tak zwał"
I would have said "Call it what you want"
Zrozumienie, spokój, cisza, luz,
Understanding, peace, silence, ease,
Nie musisz słuchać słów,
You don't have to listen to the words,
Czytaj z moich ust.
Read from my lips.
Dobrze jest mieć do kogo wyciągnąć rękę,
It's good to have someone to reach out to,
A oczy, oczy mieć szeroko zamknięte.
And eyes, eyes wide shut.





Авторы: A Piechocki, B Tomzik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.