Текст и перевод песни PIH - …
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak
chcesz
tak
to
nazwij,
Call
it
whatever
you
want,
Tytuł
nie
jest
ważny
The
title
doesn't
matter.
Te
same
bloki,
rzeczywistości
dotyk,
The
same
blocks,
the
touch
of
reality,
Chodnik,
ciche
kroki,
drobne
stopy,
Sidewalk,
quiet
steps,
small
feet,
Wie
gdzie
weszła
kłopoty
no
i
znany
motyw,
brak
floty,
She
knows
where
she
got
into
trouble,
and
the
familiar
motive,
lack
of
funds,
Charakter
niespokojny,
niepokorny,
trudny,
Restless
character,
rebellious,
difficult,
Chociaż
nie
ciągnie
się
za
nim
aż
siedem
grzechów
głównych.
Although
she
doesn't
drag
all
seven
deadly
sins
behind
her.
Powiedziała
spróbujmy,
dostała
nie
przespane
noce,
She
said
let's
try,
she
got
sleepless
nights,
Trzeźwe
rozmowy
wyrwała
z
rąk
czterdziestu
procent.
Sober
conversations
snatched
forty
percent
from
her
hands.
Walka
z
losem
ile
dla
mnie
znaczy
ocen,
Fighting
fate,
how
much
that
means
to
me,
Gorzkie
dni,
w
jej
oczach
stoją
łzy,
Bitter
days,
tears
stand
in
her
eyes,
Mówię
"Żyć
daj
mi"
I
say
"Let
me
live"
Pamięć
przerzuca
chwilę,
jak
projektor
slajdy,
Memory
flips
through
moments
like
a
projector
slides,
Rozejdzmy
się,
na
drugi
dzień,
razem
zostanmy.
Let's
break
up,
the
next
day,
let's
stay
together.
Spuszczę
z
tonu,
może
byłem
czasem
winny,
I'll
tone
it
down,
maybe
I
was
sometimes
to
blame,
Awantury
rozbily
nie
jeden
dom
rodzinny.
Arguments
have
broken
more
than
one
family
home.
Teraz
inny,
nastrój
skłania
mogę
Ci
się
zwierzyc,
Now
different,
the
mood
is
conducive,
I
can
confide
in
you,
Zrozumiałem,
sam
nie
jesteś
w
stanie
życia
przeżyć.
I
understood,
you
can't
go
through
life
alone.
Jestem
przy
Tobie,
tak
jak
Ty
jesteś
przy
mnie,
I'm
with
you,
just
like
you're
with
me,
JA
I
TY,
rozumiesz,
INTYMNIE.
ME
AND
YOU,
you
understand,
INTIMATELY.
Jeszcze
jakiś
czas
temu
z
tego
bym
się
śmiał,
Just
a
while
ago
I
would
have
laughed
at
this,
Bym
powiedział
"Jak
zwał
to,
tak
zwał"
I
would
have
said
"Call
it
what
you
want"
Zrozumienie,
spokój,
cisza,
luz,
Understanding,
peace,
silence,
ease,
Nie
musisz
słuchać
słów,
You
don't
have
to
listen
to
the
words,
Czytaj
z
moich
ust.
Read
from
my
lips.
Dobrze
jest
mieć
do
kogo
wyciągnąć
rękę,
It's
good
to
have
someone
to
reach
out
to,
A
oczy,
oczy
mieć
szeroko
zamknięte.
And
eyes,
eyes
wide
shut.
Jeżeli
życie
to
album,
to
nagrałem
utworów
parę,
If
life
is
an
album,
then
I've
recorded
a
few
songs,
OONA,
mój
ulubiony
kawałek,
LEPSZE
JUTRO
Z
NIĄ,
OONA,
my
favorite
track,
BETTER
TOMORROW
WITH
HER,
Niewyzywajaca,
naturalna,
Unassuming,
natural,
Nie
typ
suki,
która
we
współżyciu
okaże
się
fatalna.
Not
the
type
of
bitch
who
will
turn
out
to
be
fatal
in
intercourse.
Najmniejszy
szept,
pokarm
dla
duszy,
The
slightest
whisper,
food
for
the
soul,
Promień
słońca
między
chmurami
nadciagajacej
burzy.
A
ray
of
sunshine
between
the
clouds
of
an
approaching
storm.
Jak,
Mars
i
Wenus,
właśnie
w
tym
jest
coś,
Like
Mars
and
Venus,
that's
the
thing,
Mimo,
że
różnimy
się
od
siebie
jak
dzień
i
noc.
Even
though
we
are
as
different
as
day
and
night.
JEST
DLA
MNIE,
JEST
DLA
MNIE,
SHE
IS
FOR
ME,
SHE
IS
FOR
ME,
Ej
mówię
serio,
Hey,
I'm
serious,
Nie
czai
się
melodramat,
No
melodrama
lurking,
Wiem
to
na
pewno,
I
know
that
for
sure,
Sprawy
sedno
zawsze
obok
gdy
jest
tu,
w
świecie
głuchym
na
prośby
i
ból.
The
heart
of
the
matter
is
always
nearby
when
she's
here,
in
a
world
deaf
to
pleas
and
pain.
Gdzie
marzenia,
wyrwane
są
ze
snu,
Where
dreams
are
torn
from
sleep,
Gdzie
dobro
za
często
ustępuje
złu.
Where
good
too
often
gives
way
to
evil.
Ciągły
pęd,
a
co
za
chwilę
zobaczmy,
Constant
rush,
and
what
we'll
see
in
a
moment,
Sekunda
z
nią
wynagradza,
te
złe
godziny.
A
second
with
her
makes
up
for
those
bad
hours.
Jestem
przy
Tobie,
tak
jak
Ty
jesteś
przy
mnie,
I'm
with
you,
just
like
you're
with
me,
JA
I
TY,
rozumiesz,
INTYMNIE.
ME
AND
YOU,
you
understand,
INTIMATELY.
Jeszcze
jakiś
czas
temu
z
tego
bym
się
śmiał,
Just
a
while
ago
I
would
have
laughed
at
this,
Bym
powiedział
"Jak
zwał
to,
tak
zwał"
I
would
have
said
"Call
it
what
you
want"
Zrozumienie,
spokój,
cisza,
luz,
Understanding,
peace,
silence,
ease,
Nie
musisz
słuchać
słów,
You
don't
have
to
listen
to
the
words,
Czytaj
z
moich
ust.
Read
from
my
lips.
Dobrze
jest
mieć
do
kogo
wyciągnąć
rękę,
It's
good
to
have
someone
to
reach
out
to,
A
oczy,
oczy
mieć
szeroko
zamknięte.
And
eyes,
eyes
wide
shut.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A Piechocki, B Tomzik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.