Текст и перевод песни Pilot - Just Let Me Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yellow
coat
and
shoes
Желтое
пальто
и
туфли.
Matching
socks
of
blue
Синие
носки
в
тон.
Guess
that's
the
way
you
like
to
look
Думаю,
тебе
нравится
так
выглядеть.
It
took
some
time
to
get
myself
used
to
you
Мне
потребовалось
некоторое
время,
чтобы
привыкнуть
к
тебе.
Although
the
way
you
look
is
Хотя
то,
как
ты
выглядишь
...
Rather
bizarre,
almost
vulgar
Довольно
странно,
почти
вульгарно.
Seeming
tragic
without
(magic)
Кажущаяся
трагедия
без
(магии)
I
hate
the
way
you
move
Я
ненавижу,
как
ты
двигаешься.
Saying
this
to
prove
Говорю
это,
чтобы
доказать
You
ain't
the
way
you
used
to
be
Ты
уже
не
та,
какой
была
раньше.
I
find
myself
maybe
a
little
too
hard
Я
нахожу
себя,
может
быть,
немного
слишком
жестким.
Please
understand
you're
not
a
Пожалуйста
пойми
ты
не
Beauty
queen
or
a
silver
scene
Королева
красоты
или
серебряная
сцена
Or
a
Doris
Day,
just
a
toy
Или
Дорис
Дэй,
просто
игрушка.
Just
let
me
be
like
I
want
to
be
Просто
позволь
мне
быть
такой,
какой
я
хочу
быть.
I
don't
want
to
have
you
around
Я
не
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
I'm
sick
and
tired
of
the
things
you
say
Я
устал
от
того,
что
ты
говоришь.
Just
leave
me
alone
and
I'll
be
Просто
оставь
меня
в
покое,
и
я
буду
...
All
right
I
say
till
another
new
day
Ладно
говорю
я
до
Нового
Дня
And
I'll
look
out
for
you
И
я
буду
заботиться
о
тебе.
Or
ignore
you
Или
игнорировать
тебя
The
golden
scene
is
set
Золотая
сцена
установлена.
My
money
I
would
bet
Я
бы
поставил
свои
деньги.
Why
can't
you
be
a
part
of
it
Почему
ты
не
можешь
быть
частью
этого?
It
took
so
long
to
find
I'm
really
so
sick
Мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
понять,
что
я
действительно
так
болен.
The
colours,
they
blind
me
Цвета,
они
ослепляют
меня.
With
dazzling
sunshine,
reflecting
most
times
С
ослепительным
солнечным
светом,
отражающим
большую
часть
времени
Off
your
silver
painted
(toe
nails)
Прочь
свои
серебряные
накрашенные
ногти
(Ногти
на
ногах).
Just
let
me
be
like
I
want
to
be
Просто
позволь
мне
быть
такой,
какой
я
хочу
быть.
I
don't
want
to
have
you
around
Я
не
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
I'm
sick
and
tired
of
the
things
you
say
Я
устал
от
того,
что
ты
говоришь.
Just
leave
me
alone
and
I'll
be
Просто
оставь
меня
в
покое,
и
я
буду
...
All
right
I
say
till
another
new
day
Ладно
говорю
я
до
Нового
Дня
And
I'll
look
out
for
you
И
я
буду
заботиться
о
тебе.
Or
ignore
you
Или
игнорировать
тебя
I
have
but
one
regret
У
меня
есть
только
одно
сожаление.
'Was
you
were
really
met
- Вас
действительно
встречали?
God,
can
I
be
so
foolish
Боже,
как
я
могу
быть
такой
глупой?
My
mind
is
blasted
by
your
little
green
eye
Мой
разум
взорван
твоим
маленьким
зеленым
глазом.
It
spies
me,
whenever
I
am
on
your
way
Оно
шпионит
за
мной,
когда
бы
я
ни
был
на
твоем
пути.
I
sneak
away
Я
ускользаю.
Listening
for
your
heavy
(foot
steps)
Прислушиваясь
к
твоим
тяжелым
(шагам)
шагам.
Just
let
me,
just
let
me,
just
let
me,
just
let
me
Просто
позволь
мне,
просто
позволь
мне,
просто
позволь
мне,
просто
позволь
мне
...
I'm
sick
and
tired
of
the
things
you
say
Я
устал
от
того,
что
ты
говоришь.
Just
leave
me
alone
and
I'll
be
Просто
оставь
меня
в
покое,
и
я
буду
...
All
right
I
say
till
another
new
day
Ладно
говорю
я
до
Нового
Дня
And
I'll
look
out
И
я
буду
смотреть
в
оба.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Thomson Paton, William Lyall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.