PINHOTI - novela das 18h - перевод текста песни на английский

novela das 18h - PINHOTIперевод на английский




novela das 18h
6 PM soap opera
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Não consigo esquecer tudo que a gente fez
I can't forget everything we did
Eu preciso te dizer quero fazer outra vez
I need to tell you I want to do it again
Impossível esquecer tudo que a gente fez
Impossible to forget everything we did
Vivemos história tipo novela das seis
We lived a story like a 6 PM soap opera
A última coisa que eu lembro foi da sua chegada
The last thing I remember was your arrival
Embriagada, mas muito gata
Intoxicated, but very hot
Chegou pegando fogo no meio da madrugada
You arrived on fire in the middle of the night
Não entendi nada, eu vivi
I didn't understand anything, I just lived
Tirei sua roupa fiquei louco pra te amar
I took off your clothes, I was crazy to love you
A minha playlist foi a preliminar
My playlist was already the preliminary
Gata a gente foi além
Baby, we went beyond
Não vale se arrepender
It's not worth regretting
Tudo que aconteceu
Everything that happened
Fica entre eu e você
It stays between you and me
Não consigo esquecer tudo que a gente fez
I can't forget everything we did
Eu preciso te dizer quero fazer outra vez
I need to tell you I want to do it again
Impossível esquecer tudo que a gente fez
Impossible to forget everything we did
Vivemos história tipo novela das seis
We lived a story like a 6 PM soap opera
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Estou te ligando pra falar
I'm calling you to say
Que não pra ficar
That I can't stand
Mais de uma semana sem te ver
More than a week without seeing you
Não não
No, no
Eu estou louco pra embrasar
I'm crazy to set things on fire
Te beijar, te pegar
Kiss you, take you
E depois te levar pra um rolê
And then take you for a ride
Yeah yeah
Yeah yeah
Então vai vai
So go go
Rebola assim
Shake your booty like that
Que eu vou até o fim
I'll go all the way
Vai vai
Go go
Rebola
Shake your booty
Que eu vou até o fim
I'll go all the way
Não consigo esquecer tudo que a gente fez
I can't forget everything we did
Eu preciso te dizer quero fazer outra vez
I need to tell you I want to do it again
Impossível esquecer tudo que a gente fez
Impossible to forget everything we did
Vivemos história tipo novela das seis
We lived a story like a 6 PM soap opera





Авторы: Denis Pinhoti De Melo, Felipe Santos Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.