PINHOTI - não - перевод текста песни на немецкий

não - PINHOTIперевод на немецкий




não
Nein
Eu não sei viver sem o teu amor
Ich kann nicht leben ohne deine Liebe
falei que eu sou muito louco por você
Ich sagte schon, dass ich sehr verrückt nach dir bin
Agora eu te peço mais um favor
Jetzt bitte ich dich nur um einen Gefallen
Escuta o que eu tenho pra te dizer
Hör zu, was ich dir zu sagen habe
Eu vou te achar
Ich werde dich finden
Não sei porque você sumiu
Ich weiß nicht, warum du verschwunden bist
Do meu radar
Von meinem Radar
To procurando a noite inteira
Ich suche die ganze Nacht
Oh. em qual jardim se esconde minha flor
Oh, in welchem Garten versteckt sich meine Blume?
Te sinto tão distante sou caçador
Ich fühle dich so fern, ich bin ein Jäger
Do teu beijo tão marcante
Deines so prägenden Kusses
Então volta e fica comigo
Also komm zurück und bleib bei mir
Porque sem você
Denn ohne dich
Não, não, não
Nein, nein, nein
Sem você
Ohne dich
Não, não, não
Nein, nein, nein
Sem você
Ohne dich
Não, não, não
Nein, nein, nein
Sem você
Ohne dich
Não, não, não
Nein, nein, nein
Eu não sei viver sem o teu amor
Ich kann nicht leben ohne deine Liebe
falei que eu sou muito louco por você
Ich sagte schon, dass ich sehr verrückt nach dir bin
Agora eu te peço mais um favor
Jetzt bitte ich dich nur um einen Gefallen
Escuta o que eu tenho pra te dizer
Hör zu, was ich dir zu sagen habe
Eu vou te achar
Ich werde dich finden
Não sei porque você sumiu
Ich weiß nicht, warum du verschwunden bist
Do meu radar
Von meinem Radar
To procurando a noite inteira
Ich suche die ganze Nacht
Oh... em qual jardim se esconde minha flor
Oh, in welchem Garten versteckt sich meine Blume?
Te sinto tão distante sou caçador
Ich fühle dich so fern, ich bin ein Jäger
Do teu beijo tão marcante
Deines so prägenden Kusses
Então volta e fica comigo
Also komm zurück und bleib bei mir
Porque sem você
Denn ohne dich
Não, não, não
Nein, nein, nein
Sem você
Ohne dich
Não, não, não
Nein, nein, nein
Sem você
Ohne dich
Não, não, não
Nein, nein, nein
Sem você
Ohne dich
Não, não, não
Nein, nein, nein
Fico do seu lado e se preciso for
Ich bleibe an deiner Seite und wenn es nötig ist
Curo suas feridas cantando canções de amor
Heile ich deine Wunden, indem ich Liebeslieder singe
E isso não é sacrifício
Und das ist kein Opfer
Gata você se tornou o meu único vício
Schöne, du bist meine einzige Sucht geworden
Falou que gosta da minha voz
Du sagtest, du magst meine Stimme
To imaginando quando estivermos a sós
Ich stelle mir vor, wie es sein wird, wenn wir alleine sind
Um Michael na vitrola
Ein Michael im Plattenspieler
Eu largo a viola
Ich lege die Gitarre weg
Você apaga luz e rebola, rebola
Du machst das Licht aus und wackelst mit dem Po, wackelst mit dem Po
Oh... em qual jardim se esconde minha flor
Oh, in welchem Garten versteckt sich meine Blume?
Te sinto tão distante sou caçador
Ich fühle dich so fern, ich bin ein Jäger
Do teu beijo tão marcante
Deines so prägenden Kusses
Então volta e fica comigo
Also komm zurück und bleib bei mir
Porque sem você
Denn ohne dich
Não, não, não
Nein, nein, nein
Sem você
Ohne dich
Não, não, não
Nein, nein, nein
Sem você
Ohne dich
Não, não, não
Nein, nein, nein
Sem você
Ohne dich
Não, não, não
Nein, nein, nein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.