Текст и перевод песни Pion - Elektrische Liebe
Und
wir
schrieben
oft
in
WhatsApp
И
мы
часто
переписывались
в
WhatsApp
Ich
war
da,
das
war
alles,
was
du
wolltest
Я
был
там,
это
было
все,
чего
ты
хотел.
Es
begann
damals
mit
'nem
"Hi"
В
то
время
все
начиналось
с
"привет".
Ich
fand
cool,
dass
du
mir
schreibst
Я
думал,
это
круто,
что
ты
пишешь
мне
Heute
ist
es
längst
vorbei
Сегодня
все
давно
кончено
Aber
die
Zeit
mit
dir
war
nice
Но
время,
проведенное
с
тобой,
было
приятным.
Wir
haben
nächtelang
geskyped
Мы
переписывались
по
ночам
Bewältigten
Ängste
nur
zu
zweit
Преодолевали
страхи
только
вдвоем
Drei
Worte
haben
gereicht
Трех
слов
было
достаточно
Und
ich
war
dadurch
mal
verpeilt
И
я
был
в
какой-то
момент
сбит
с
толку
из-за
этого
Dieser
Scheiß,
tut
mir
echt
so
Leid
Это
дерьмо,
мне
очень
жаль
Facebook
zeigt
mir:
Wir
sind
keine
Freunde
mehr
Facebook
показывает
мне:
мы
больше
не
друзья
Klar
warst
du
all
das
wert
Ясно,
что
ты
стоил
всего
этого
Doch,
es
enttäuscht
mich
sehr
Нет,
это
меня
очень
разочаровывает
Dass
du
jetzt
nicht
mehr
da
bist
Что
тебя
больше
нет
рядом.
Ich
warte
bis
alles
wieder
klar
ist
Я
подожду,
пока
все
снова
не
прояснится
Nur
du,
komm
bei
mir
nicht
mehr
an
Только
ты,
больше
не
приходи
ко
мне
Lösch
meine
Nummer
und
denk
bitte
daran
Удалите
мой
номер
и,
пожалуйста,
помните
об
этом
Du,
du
sagtest,
dass
du
mich
magst
Ты,
ты
сказал,
что
я
тебе
нравлюсь
Ich
hab
leider
kein
WLAN
К
сожалению,
у
меня
нет
Wi-Fi
An
mei'm
Iphone
nicht
mal
Empfang
У
меня
даже
нет
приема
на
мой
Iphone
Also
komm
nicht
mehr
an
Так
что
больше
не
приезжай
Und
du,
sagtest
mal
du
kennst
mich
И
ты,
однажды
сказал,
что
знаешь
меня
Doch
deine
Liebe
war
elektrisch
Но
твоя
любовь
была
электрической.
Du,
du
sagtest,
dass
du
mich
magst
Ты,
ты
сказал,
что
я
тебе
нравлюсь
Ich
hab
leider
kein
WLAN
К
сожалению,
у
меня
нет
Wi-Fi
An
mei'm
Iphone
nicht
mal
Empfang
У
меня
даже
нет
приема
на
мой
Iphone
Also
komm
nicht
mehr
an
Так
что
больше
не
приезжай
Und
du,
sagtest
mal
du
kennst
mich
И
ты,
однажды
сказал,
что
знаешь
меня
Ich
bin
froh,
dass
du
nun
weg
bist
Я
рад,
что
ты
ушел
Jede
Nacht
fragtest
du,
was
ich
gerade
mache,
ich
Каждую
ночь
ты
спрашиваешь,
чем
я
сейчас
занимаюсь,
я
Denk
gerade
nur
an
dich,
an
deine
Sprachnachricht
Думай
сейчас
только
о
себе,
о
своем
голосовом
сообщении
Denn
jeden
Tag
macht
sie
mich
wahnsinnig,
wahnsinnig
Потому
что
каждый
день
она
сводит
меня
с
ума,
сводит
с
ума.
Dein
Gesicht
auf
den
Bildern,
gespeichert
auf
meinem
Laptop
Твое
лицо
на
фотографиях,
сохраненных
на
моем
ноутбуке
Sagten
mir
du
bist
echt
hot
Сказал
мне,
что
ты
действительно
горячая
Und
dein
Lächeln,
das
war
mein
Jackpot
И
твоя
улыбка,
это
был
мой
джекпот.
Aber
jetzt
sind
diese
Zeiten
vorbei
Но
теперь
эти
времена
прошли.
Du
weißt
es
tut
mir
Leid
Ты
знаешь,
мне
жаль
Aber
nun
soll
es
halt
so
sein
Но
теперь
так
и
должно
быть
Denn
das
alles
waren
doch
nur
Buchstaben
und
Zahlen
Потому
что
все
это
были
всего
лишь
буквы
и
цифры
Zeigten
uns,
dass
wir's
vielleicht
einmal
gut
haben
und
warten
Показал
нам,
что,
может
быть,
когда-нибудь
у
нас
все
будет
хорошо
и
мы
будем
ждать
Auf
ein
Zeichen,
was
es
nicht
mal
auf
Tastaturen
gibt
Символ,
которого
нет
даже
на
клавиатурах
Was
nicht
elektrisch
Что
не
является
электрическим
Sondern
einfach
echt
ist
Но
это
просто
реально
Du,
du
sagtest,
dass
du
mich
magst
Ты,
ты
сказал,
что
я
тебе
нравлюсь
Ich
hab
leider
kein
WLAN
К
сожалению,
у
меня
нет
Wi-Fi
An
mei'm
Iphone
nicht
mal
Empfang
У
меня
даже
нет
приема
на
мой
Iphone
Also
komm
nicht
mehr
an
Так
что
больше
не
приезжай
Und
du,
sagtest
mal
du
kennst
mich
И
ты,
однажды
сказал,
что
знаешь
меня
Doch
deine
Liebe
war
elektrisch
Но
твоя
любовь
была
электрической.
Du,
du
sagtest,
dass
du
mich
magst
Ты,
ты
сказал,
что
я
тебе
нравлюсь
Ich
hab
leider
kein
WLAN
К
сожалению,
у
меня
нет
Wi-Fi
An
mei'm
Iphone
nicht
mal
Empfang
У
меня
даже
нет
приема
на
мой
Iphone
Also
komm
nicht
mehr
an
Так
что
больше
не
приезжай
Und
du,
sagtest
mal
du
kennst
mich
И
ты,
однажды
сказал,
что
знаешь
меня
Ich
bin
froh,
dass
du
nun
weg
bist
Я
рад,
что
ты
ушел
Und
wir
schrieben
oft
in
WhatsApp
И
мы
часто
переписывались
в
WhatsApp
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paula Kreß
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.