Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
脸红接收处
Errötungs-Empfangsstelle
一見鍾情是我
Liebe
auf
den
ersten
Blick
bin
ich
吹不散的執著
Eine
unerschütterliche
Beharrlichkeit
兩情相悅如何
Was
ist
mit
gegenseitiger
Liebe?
哪怕就幾分鐘
Auch
wenn
es
nur
für
ein
paar
Minuten
ist
我想要聽著歌
Ich
möchte
Musik
hören
跟你聊聊星座
Mit
dir
über
Sternzeichen
plaudern
席地坐
Mich
auf
den
Boden
setzen
在漫天的飛雪裡
Im
wirbelnden
Schneefall
每個不安的夜裡
In
jeder
unruhigen
Nacht
清晨擁擠地鐵里
In
der
überfüllten
U-Bahn
am
Morgen
熾熱的擁抱你
Dich
leidenschaftlich
umarmen
用粉色的筆寫你
Mit
einem
rosafarbenen
Stift
über
dich
schreiben
要為你愛到決堤
Für
dich
bis
zum
Dammbruch
lieben
一切都是因為你
Alles
ist
wegen
dir
有機會望著你的臉
Die
Gelegenheit,
dein
Gesicht
zu
betrachten
直到忘記了時間
Bis
ich
die
Zeit
vergesse
直到忘記我與銀河隔多遠
Bis
ich
vergesse,
wie
weit
ich
von
der
Milchstraße
entfernt
bin
滾燙的餘生只為你
Mein
glühendes
restliches
Leben
ist
nur
für
dich
一把吉他和刷不完的和弦
Eine
Gitarre
und
endlose
Akkorde
你是我最浪漫的夢裡
Du
bist
in
meinem
romantischsten
Traum
那撒滿了星星的夜
Jene
mit
Sternen
übersäte
Nacht
這星球不再孤獨我發覺
Ich
entdecke,
dass
dieser
Planet
nicht
mehr
einsam
ist
再也沒人
Gibt
es
niemanden
mehr
讓我劃破這長夜
Der
mich
diese
lange
Nacht
durchbrechen
lässt
快忘記
第一次那why
we
kiss
Vergesse
fast,
warum
wir
uns
das
erste
Mal
küssten
接受了你的臉紅讓我沒了定力
Dein
Erröten
akzeptierend,
verliere
ich
meine
Fassung
How
you
feeling
baby
hate
or
miss
Wie
fühlst
du
dich,
Baby,
Hass
oder
Vermissen?
像是陌生人但多么熟悉
Wie
Fremde,
aber
doch
so
vertraut
晴雨山川或你的眼睛
Sonne,
Regen,
Berge
und
Flüsse
oder
deine
Augen
讓我繼續說吧你認真聽
Lass
mich
weiterreden,
hör
aufmerksam
zu
這份愛又需要向誰證明
Wem
muss
diese
Liebe
noch
bewiesen
werden?
拋棄掉猶豫後只剩肯定
Nachdem
ich
das
Zögern
aufgegeben
habe,
bleibt
nur
noch
Gewissheit
怕體內多巴胺活躍
Ich
habe
Angst,
dass
das
Dopamin
in
meinem
Körper
aktiv
wird
怕我會突然記不起昨夜
Ich
habe
Angst,
dass
ich
mich
plötzlich
nicht
mehr
an
letzte
Nacht
erinnere
怕不能再和你吹晚風
Ich
habe
Angst,
nicht
mehr
mit
dir
den
Abendwind
genießen
zu
können
又怕嘴裡話的突然沒了邏輯
Und
ich
habe
Angst,
dass
meine
Worte
plötzlich
ihre
Logik
verlieren
怕這首歌你不能聽聞
Ich
habe
Angst,
dass
du
dieses
Lied
nicht
hören
kannst
怕你會掉眼淚讓我心疼
Ich
habe
Angst,
dass
du
in
Tränen
ausbrichst
und
mir
das
Herz
brichst
你保護世界讓我保護你
Du
beschützt
die
Welt,
lass
mich
dich
beschützen
讓我化作這天上最閃一顆星辰
Lass
mich
zum
hellsten
Stern
am
Himmel
werden
在漫天的飛雪裡
Im
wirbelnden
Schneefall
每個不安的夜裡
In
jeder
unruhigen
Nacht
清晨擁擠地鐵里
In
der
überfüllten
U-Bahn
am
Morgen
熾熱的擁抱你
Dich
leidenschaftlich
umarmen
用粉色的筆寫你
Mit
einem
rosafarbenen
Stift
über
dich
schreiben
要為你愛到決堤
Für
dich
bis
zum
Dammbruch
lieben
一切都是因為你
Alles
ist
wegen
dir
有機會望著你的臉
Die
Gelegenheit,
dein
Gesicht
zu
betrachten
直到忘記了時間
Bis
ich
die
Zeit
vergesse
直到忘記我與銀河隔多遠
Bis
ich
vergesse,
wie
weit
ich
von
der
Milchstraße
entfernt
bin
滾燙的餘生願只為你
Mein
glühendes
restliches
Leben
soll
nur
für
dich
sein
一把吉他和刷不完的和弦
Eine
Gitarre
und
endlose
Akkorde
你是我最浪漫的夢裡
Du
bist
in
meinem
romantischsten
Traum
那撒滿了星星的夜
Jene
mit
Sternen
übersäte
Nacht
這星球不再孤獨我發覺
Ich
entdecke,
dass
dieser
Planet
nicht
mehr
einsam
ist
讓我劃破這長夜
Der
mich
diese
lange
Nacht
durchbrechen
lässt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piggy
Альбом
脸红接收处
дата релиза
22-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.