Текст и перевод песни Piggy - 解药
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我嘴角含著笑在認識你那一秒
A
smile
touched
my
lips
the
second
I
met
you
像那繁花仙草往哪裡逃
Like
a
blooming
fairy
flower,
where
could
you
escape?
想抓卻抓不到你痴迷你的味道
Trying
to
catch
but
can't,
I'm
obsessed
with
your
scent
我好開心淚都流到嘴角
I'm
so
happy,
tears
are
flowing
to
the
corners
of
my
mouth
我在哭你在笑這算不算煎熬
I'm
crying,
you're
laughing,
is
this
considered
torment?
我放開手你別跌倒只願你餘生美好
I
let
go
of
your
hand,
don't
fall,
I
only
wish
for
your
happiness
for
the
rest
of
your
life
若
若不在把你見到會不會算最好的解藥
If,
if
I
don't
see
you
again,
would
that
be
the
best
antidote?
當雨聲滴答滴你放哪首歌來聽
When
the
rain
is
pitter-pattering,
what
song
do
you
put
on?
沒做過選擇題唯一一次為了你
Without
a
multiple-choice
question,
this
is
the
only
time
for
you
你很喜歡看電影但沒看我的心
You
really
like
watching
movies,
but
you
didn't
watch
my
heart
我一直沒勇氣不管啤酒威士忌
I've
never
had
the
courage,
regardless
of
beer
or
whiskey
我發的朋友圈沒有意義
The
moments
I
share
mean
nothing
沒有底線繼續對她歇斯底里
Without
a
bottom
line,
I
continue
to
be
hysterical
for
her
說到見過幾面也就兩三面
Speaking
of
how
many
times
we've
met,
it's
only
two
or
three
times
也就讓我世界突然只剩酒精與你
But
it
made
my
world
suddenly
filled
with
only
alcohol
and
you
還沒有表白也還不甘心
I
haven't
confessed
yet,
and
I'm
not
reconciled
也還沒有什麼身份對她目不轉睛
Without
any
status,
I
can't
take
my
eyes
off
her
也還沒有喝到她親手為我端的酒
Haven't
tasted
the
wine
she
personally
poured
for
me
倒是讓我自己灌了自己不少酒精
But
I've
poured
myself
plenty
of
alcohol
但我好想偷偷找她說說話
But
I
really
want
to
secretly
find
her
and
talk
你看月亮圓又大
Look,
the
moon
is
round
and
big
如果她能等我變成
rap
star
If
she
can
wait
for
me
to
become
a
rap
star
那時會不會什麼都不怕
Will
I
be
fearless
then?
記得早點睡仙女不能熬夜
Remember
to
sleep
early,
a
fairy
can't
stay
up
late
把熱愛變成工作我不想你勞累
Turning
passion
into
work,
I
don't
want
you
to
be
exhausted
我戒不了煙但是你我準備戒了
I
can't
quit
smoking,
but
I'm
ready
to
quit
you
我們會在一起吧在平行的世界呢
We
will
be
together,
right?
In
a
parallel
world?
她是清晨才泡好的一壺茶
She's
like
a
pot
of
tea
brewed
in
the
early
morning
但苦澀的我遮不住她的香
But
my
bitterness
can't
cover
her
fragrance
看起來很壞實則樸實無華
She
seems
bad,
but
in
reality,
she's
simple
and
unpretentious
像是凌晨照耀我的那束光
Like
the
beam
of
light
that
illuminates
me
at
dawn
過了許久茶還是那壺茶
After
a
long
time,
the
tea
is
still
that
pot
of
tea
只是在我心上結了一層霜
But
a
layer
of
frost
has
formed
in
my
heart
能否別再見把思念寄給月光
Can
we
please
not
meet
again,
send
longing
to
the
moonlight
別讓我的淚花了你的妝
Don't
let
my
tears
smudge
your
makeup
我嘴角含著笑在認識你那一秒
A
smile
touched
my
lips
the
second
I
met
you
像那繁花仙草往哪裡逃
Like
a
blooming
fairy
flower,
where
could
you
escape?
想抓卻抓不到你痴迷你的味道
Trying
to
catch
but
can't,
I'm
obsessed
with
your
scent
我好開心淚都流到嘴角
I'm
so
happy,
tears
are
flowing
to
the
corners
of
my
mouth
我在哭你在笑這算不算煎熬
I'm
crying,
you're
laughing,
is
this
considered
torment?
我放開手你別跌倒只願你餘生美好
I
let
go
of
your
hand,
don't
fall,
I
only
wish
for
your
happiness
for
the
rest
of
your
life
若
若不在把你見到會不會算最好的解藥
If,
if
I
don't
see
you
again,
would
that
be
the
best
antidote?
I
miss
you
face,
day
by
day
I
miss
your
face,
day
by
day
我發現你和他其實也挺般配
I
found
that
you
and
him
are
actually
quite
compatible
不用惦記我不用給我留位置
No
need
to
worry
about
me,
no
need
to
save
a
place
for
me
沒有牽掛沒有留念其實就沒多累
No
worries,
no
lingering,
actually
not
that
tiring
你的雙眸是星出現像一陣風
Your
eyes
are
like
stars,
appearing
like
a
gust
of
wind
只是從人間經過又和春風相擁
Just
passing
through
the
world,
embracing
the
spring
breeze
抓不到你的心也在情理之中
Not
being
able
to
capture
your
heart
is
also
reasonable
你是一座南牆但我卻撞破了頭
You
are
a
south
wall,
but
I
broke
my
head
against
you
在每個被星河籠罩的夜
In
every
night
enveloped
by
the
Milky
Way
我是說想你的夜
I
mean
the
nights
I
miss
you
沒有機會去了解你所有一切
No
chance
to
understand
everything
about
you
但你給我許多靈感我得向你致謝
But
you
gave
me
a
lot
of
inspiration,
I
have
to
thank
you
為情而死的花我看過它凋謝
I've
seen
a
flower
that
died
for
love
wither
I
fell
like
this
I
fell
like
this
我能為你遮雨也能為你摘星
I
can
shield
you
from
the
rain,
and
pick
stars
for
you
也能為你把我的思念按個快進
And
I
can
fast-forward
my
longing
for
you
你有空就來找我說說話吧
If
you
have
time,
come
find
me
and
talk
月亮沒有昨天大
The
moon
is
not
as
big
as
yesterday
如果你說餘生非我不嫁
If
you
say
you'll
marry
no
one
but
me
for
the
rest
of
your
life
這次我一定會什麼都不怕
This
time
I
will
definitely
be
fearless
怪我太囉嗦怪我多浮誇
Blame
me
for
being
too
verbose,
blame
me
for
being
too
exaggerated
怪我說不出那最簡單的一句話
Blame
me
for
not
being
able
to
say
the
simplest
sentence
其實你也沒說雨也還在下
Actually,
you
didn't
say
anything
either,
and
the
rain
is
still
falling
彷如最美好的她定格在那一剎
As
if
the
most
beautiful
she
is
frozen
at
that
moment
她是清晨才泡好的一壺茶
She's
like
a
pot
of
tea
brewed
in
the
early
morning
但苦澀的我遮不住她的香
But
my
bitterness
can't
cover
her
fragrance
看起來很壞實則樸實無華
She
seems
bad,
but
in
reality,
she's
simple
and
unpretentious
像是凌晨照耀我的那束光
Like
the
beam
of
light
that
illuminates
me
at
dawn
過了許久茶還是那壺茶
After
a
long
time,
the
tea
is
still
that
pot
of
tea
只是在我心上結了一層霜
But
a
layer
of
frost
has
formed
in
my
heart
能否別再見把思念寄給月光
Can
we
please
not
meet
again,
send
longing
to
the
moonlight
別讓我的淚花了你的妝
Don't
let
my
tears
smudge
your
makeup
我嘴角含著笑在認識你那一秒
A
smile
touched
my
lips
the
second
I
met
you
像那繁花仙草往哪裡逃
Like
a
blooming
fairy
flower,
where
could
you
escape?
想抓卻抓不到你痴迷你的味道
Trying
to
catch
but
can't,
I'm
obsessed
with
your
scent
我好開心淚都流到嘴角
I'm
so
happy,
tears
are
flowing
to
the
corners
of
my
mouth
我在哭你在笑這算不算煎熬
I'm
crying,
you're
laughing,
is
this
considered
torment?
我放開手你別跌倒只願你餘生美好
I
let
go
of
your
hand,
don't
fall,
I
only
wish
for
your
happiness
for
the
rest
of
your
life
若
若不在把你見到會不會算最好的解藥
If,
if
I
don't
see
you
again,
would
that
be
the
best
antidote?
她是清晨才泡好的一壺茶
She's
like
a
pot
of
tea
brewed
in
the
early
morning
但苦澀的我遮不住她的香
But
my
bitterness
can't
cover
her
fragrance
看起來很壞實則樸實無華
She
seems
bad,
but
in
reality,
she's
simple
and
unpretentious
像是凌晨照耀我的那束光
Like
the
beam
of
light
that
illuminates
me
at
dawn
過了許久茶還是那壺茶
After
a
long
time,
the
tea
is
still
that
pot
of
tea
只是在我心上結了一層霜
But
a
layer
of
frost
has
formed
in
my
heart
能否別再見把思念寄給月光
Can
we
please
not
meet
again,
send
longing
to
the
moonlight
別讓我的淚花了你的妝
Don't
let
my
tears
smudge
your
makeup
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piggy
Альбом
解药
дата релиза
17-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.