PJ & Duncan feat. Ant & Dec - Don't Let Me Down - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PJ & Duncan feat. Ant & Dec - Don't Let Me Down




Don't Let Me Down
Не подведи меня
All night long (long, long, long, long)
Всю ночь напролёт (напролёт, напролёт, напролёт, напролёт)
All night long (long, long, long, long)
Всю ночь напролёт (напролёт, напролёт, напролёт, напролёт)
All night
Всю ночь
Don't let me down, I said, don't let me down
Не подведи меня, я сказал, не подведи меня.
I called the world for you, and now, you treat me like a clown?
Я весь мир к твоим ногам бросил, а ты обращаешься со мной, как с шутом?
Your smile just beams against your chic and dark hair
Твоя улыбка так и сияет на фоне твоих шикарных темных волос,
You've lost the look of love with such a cool dark scare
но в глазах твоих больше нет любви, лишь холодный, пугающий взгляд.
We used to love and hold, kiss, and curl up tight
Раньше мы любили и обнимались, целовались и нежились,
I'm a shadow of my phone, myself that sits alone at night
а теперь я лишь тень от своего телефона, сижу в одиночестве по ночам.
Our eyes would meet, a warm loving glance
Наши взгляды встречались, полные тепла и любви,
But all that you want is the end of this romance
а теперь ты хочешь лишь одного чтобы этот роман закончился.
I love you, yes, I do
Я люблю тебя, да, люблю.
I trust you, yes, I do
Я доверяю тебе, да, доверяю.
I need you, yes, I do
Ты нужна мне, да, нужна.
But by the way that you look, I think our love is through
Но, судя по твоему взгляду, нашей любви пришёл конец.
I want you, yes, I do
Я хочу тебя, да, хочу.
But the question on my mind is, do you want me, too? (oh)
Но меня мучает один вопрос: а ты меня хочешь? (Ох)
(All night long)
(Всю ночь напролёт)
Don't let me down
Не подведи меня.
Give me a sign that says that you will be there (all night long)
Дай мне знак, что ты будешь рядом (всю ночь напролёт).
Don't let me down
Не подведи меня.
Now that you're mine, I'll pray it's true you do care
Теперь, когда ты моя, я молюсь, чтобы ты действительно заботилась обо мне.
Don't let me down, 'cause you don't wanna see me cry
Не подведи меня, ведь ты же не хочешь видеть мои слёзы.
Sit back, and let me touch you, let my mouth and take you high
Расслабься и позволь мне прикоснуться к тебе, позволь моим губам унести тебя на вершину блаженства.
Tick-tock, let the clock tock-tick-o
Тик-так, пусть часы тикают.
I'm gonna take it slow, mm, to go real low
Я буду действовать медленно, ммм, опускаясь всё ниже и ниже.
I wanna kiss you, touch you, feel you, want you near
Я хочу целовать тебя, ласкать тебя, чувствовать тебя, хочу, чтобы ты была рядом.
I can't begin to think how I'd be if you weren't here
Я даже представить не могу, как бы я жил без тебя.
Let your love run free, shh, don't make a sound
Позволь своей любви течь свободно, тсс, не произноси ни звука.
I wanna fulfil you, don't let me down
Я хочу удовлетворить тебя, не подведи меня.
I love you, yes, I do
Я люблю тебя, да, люблю.
I trust you, yes, I do
Я доверяю тебе, да, доверяю.
I need you, yes, I do
Ты нужна мне, да, нужна.
But by the way that you look, I think our loving's through
Но, судя по твоему взгляду, нашей любви пришёл конец.
I want you, yes, I do
Я хочу тебя, да, хочу.
But the question on my mind is, do you want me, too? (ah)
Но меня мучает один вопрос: а ты меня хочешь? (Ах)
(All night long)
(Всю ночь напролёт)
Don't let me down
Не подведи меня.
Give me a sign that says that you will be there (all night long)
Дай мне знак, что ты будешь рядом (всю ночь напролёт).
Don't let me down
Не подведи меня.
Now that you're mine, I'll pray it's true you do care
Теперь, когда ты моя, я молюсь, чтобы ты действительно заботилась обо мне.
(All night) (Do care, do care, do care)
(Всю ночь) (Заботишься, заботишься, заботишься)
(Mm) (All night)
(Ммм) (Всю ночь)
(Mm) (All night) Now that you're mine, give me a sign
(Ммм) (Всю ночь) Теперь, когда ты моя, дай мне знак.
(All night) Now that you're mine, give me a sign (all night)
(Всю ночь) Теперь, когда ты моя, дай мне знак (всю ночь).
I love you (I love you), yes, I do
Я люблю тебя люблю тебя), да, люблю.
I trust you (I trust you), yes, I do
Я доверяю тебе доверяю тебе), да, доверяю.
I need you (I need you), yes, I do
Ты нужна мне (Ты нужна мне), да, нужна.
But by the way that you look, I think our love is through
Но, судя по твоему взгляду, нашей любви пришёл конец.
I want you (I want you), yes, I do
Я хочу тебя хочу тебя), да, хочу.
But the question on my mind is, do you want me, too? (ah)
Но меня мучает один вопрос: а ты меня хочешь? (Ах)
(All night long)
(Всю ночь напролёт)
Don't let me down
Не подведи меня.
Give me a sign that says that you will be there (all night long)
Дай мне знак, что ты будешь рядом (всю ночь напролёт).
Don't let me down
Не подведи меня.
Now that you're mine, I'll pray it's true you do care
Теперь, когда ты моя, я молюсь, чтобы ты действительно заботилась обо мне.
(All night long)
(Всю ночь напролёт)
Don't let me down
Не подведи меня.
Give me a sign that says that you will be there (all night long)
Дай мне знак, что ты будешь рядом (всю ночь напролёт).
Don't let me down
Не подведи меня.
Now that you're mine
Теперь, когда ты моя,
I'll pray it's true you do care (do care, do care, do care, do care)
я молюсь, чтобы ты действительно заботилась обо мне (заботишься, заботишься, заботишься, заботишься).
(Mm)
(Ммм)
(Mm) (All night)
(Ммм) (Всю ночь)
(Mm)
(Ммм)
(Mm) (All night)
(Ммм) (Всю ночь)
(Mm)
(Ммм)
(Mm)
(Ммм)
(Mm)
(Ммм)
(Mm) (All night long, long, long, long)
(Ммм) (Всю ночь напролёт, напролёт, напролёт, напролёт)
(All night long, long, long, long)
(Всю ночь напролёт, напролёт, напролёт, напролёт)





Авторы: Matt Rowe, Richard Frederick Stannard, Anthony David Mcpartlin, Declan Joseph Donnelly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.