Текст и перевод песни PJ & Duncan feat. Ant & Dec - Don't Let Me Down
All
night
long
(long,
long,
long,
long)
Всю
ночь
напролет
(долгую,
долгую,
долгую,
долгую)
All
night
long
(long,
long,
long,
long)
Всю
ночь
напролет
(долгую,
долгую,
долгую,
долгую)
Don't
let
me
down,
I
said,
don't
let
me
down
Не
подведи
меня,
я
сказал,
не
подведи
меня
I
called
the
world
for
you,
and
now,
you
treat
me
like
a
clown?
Я
призвал
весь
мир
ради
тебя,
а
теперь
ты
обращаешься
со
мной
как
с
клоуном?
Your
smile
just
beams
against
your
chic
and
dark
hair
Твоя
улыбка
просто
сияет
на
фоне
твоих
шикарных
темных
волос
You've
lost
the
look
of
love
with
such
a
cool
dark
scare
Ты
утратил
влюбленный
вид
из-за
такого
холодного
мрачного
испуга
We
used
to
love
and
hold,
kiss,
and
curl
up
tight
Раньше
мы
любили,
обнимались,
целовались
и
крепко
прижимались
друг
к
другу.
I'm
a
shadow
of
my
phone,
myself
that
sits
alone
at
night
Я
тень
своего
телефона,
я
сам,
который
сидит
ночью
в
одиночестве
Our
eyes
would
meet,
a
warm
loving
glance
Наши
глаза
встретились
бы,
теплый
любящий
взгляд
But
all
that
you
want
is
the
end
of
this
romance
Но
все,
чего
ты
хочешь,
- это
окончания
этого
романа
I
love
you,
yes,
I
do
Я
люблю
тебя,
да,
люблю
I
trust
you,
yes,
I
do
Я
доверяю
тебе,
да,
доверяю
I
need
you,
yes,
I
do
Ты
нужна
мне,
да,
нужна
But
by
the
way
that
you
look,
I
think
our
love
is
through
Но,
судя
по
тому,
как
ты
выглядишь,
я
думаю,
что
нашей
любви
пришел
конец
I
want
you,
yes,
I
do
Я
хочу
тебя,
да,
хочу
But
the
question
on
my
mind
is,
do
you
want
me,
too?
(oh)
Но
у
меня
на
уме
вопрос:
хочешь
ли
ты
меня
тоже?
(о)
(All
night
long)
(Всю
ночь
напролет)
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня
Give
me
a
sign
that
says
that
you
will
be
there
(all
night
long)
Подай
мне
знак,
который
скажет,
что
ты
будешь
рядом
(всю
ночь
напролет)
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня
Now
that
you're
mine,
I'll
pray
it's
true
you
do
care
Теперь,
когда
ты
моя,
я
буду
молиться,
чтобы
это
правда
было
не
все
равно
тебе.
Don't
let
me
down,
'cause
you
don't
wanna
see
me
cry
Не
подведи
меня,
потому
что
ты
не
хочешь
видеть,
как
я
плачу.
Sit
back,
and
let
me
touch
you,
let
my
mouth
and
take
you
high
Откинься
на
спинку
стула
и
позволь
мне
прикоснуться
к
тебе,
позволь
моим
губам
вознести
тебя
ввысь.
Tick-tock,
let
the
clock
tock-tick-o
Тик-так,
пусть
часы
тикают-тик-о
I'm
gonna
take
it
slow,
mm,
to
go
real
low
Я
буду
делать
это
медленно,
мм,
чтобы
опуститься
по-настоящему
низко
I
wanna
kiss
you,
touch
you,
feel
you,
want
you
near
Я
хочу
целовать
тебя,
прикасаться
к
тебе,
чувствовать
тебя,
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
I
can't
begin
to
think
how
I'd
be
if
you
weren't
here
Я
даже
представить
себе
не
могу,
что
было
бы
со
мной,
если
бы
тебя
здесь
не
было
Let
your
love
run
free,
shh,
don't
make
a
sound
Позволь
своей
любви
вырваться
на
свободу,
тсс,
не
издавай
ни
звука
I
wanna
fulfil
you,
don't
let
me
down
Я
хочу
удовлетворить
тебя,
не
подведи
меня
I
love
you,
yes,
I
do
Я
люблю
тебя,
да,
люблю
I
trust
you,
yes,
I
do
Я
доверяю
тебе,
да,
доверяю
I
need
you,
yes,
I
do
Ты
нужна
мне,
да,
нужна
But
by
the
way
that
you
look,
I
think
our
loving's
through
Но,
судя
по
тому,
как
ты
выглядишь,
я
думаю,
что
нашей
любви
пришел
конец
I
want
you,
yes,
I
do
Я
хочу
тебя,
да,
хочу
But
the
question
on
my
mind
is,
do
you
want
me,
too?
(ah)
Но
у
меня
на
уме
вопрос:
хочешь
ли
ты
меня
тоже?
(ах)
(All
night
long)
(Всю
ночь
напролет)
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня
Give
me
a
sign
that
says
that
you
will
be
there
(all
night
long)
Подай
мне
знак,
который
скажет,
что
ты
будешь
рядом
(всю
ночь
напролет)
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня
Now
that
you're
mine,
I'll
pray
it's
true
you
do
care
Теперь,
когда
ты
моя,
я
буду
молиться,
чтобы
это
было
правдой,
что
тебе
не
все
равно
(All
night)
(Do
care,
do
care,
do
care)
(Всю
ночь)
(Не
все
равно,
не
все
равно,
не
все
равно)
(Mm)
(All
night)
(Мм)
(Всю
ночь)
(Mm)
(All
night)
Now
that
you're
mine,
give
me
a
sign
(Мм)
(Всю
ночь)
Теперь,
когда
ты
моя,
подай
мне
знак
(All
night)
Now
that
you're
mine,
give
me
a
sign
(all
night)
(Всю
ночь)
Теперь,
когда
ты
моя,
подай
мне
знак
(всю
ночь)
I
love
you
(I
love
you),
yes,
I
do
Я
люблю
тебя
(я
люблю
тебя),
да,
я
люблю
I
trust
you
(I
trust
you),
yes,
I
do
Я
доверяю
тебе
(я
доверяю
тебе),
да,
я
доверяю
I
need
you
(I
need
you),
yes,
I
do
Ты
нужен
мне
(ты
нужен
мне),
да,
я
доверяю
But
by
the
way
that
you
look,
I
think
our
love
is
through
Но,
судя
по
тому,
как
ты
выглядишь,
я
думаю,
что
наша
любовь
прошла.
I
want
you
(I
want
you),
yes,
I
do
Я
хочу
тебя
(я
хочу
тебя),
да,
хочу
But
the
question
on
my
mind
is,
do
you
want
me,
too?
(ah)
Но
у
меня
на
уме
вопрос:
хочешь
ли
ты
меня
тоже?
(ах)
(All
night
long)
(Всю
ночь
напролет)
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня
Give
me
a
sign
that
says
that
you
will
be
there
(all
night
long)
Дай
мне
знак,
который
скажет,
что
ты
будешь
рядом
(всю
ночь
напролет)
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня
Now
that
you're
mine,
I'll
pray
it's
true
you
do
care
Теперь,
когда
ты
моя,
я
буду
молиться,
чтобы
это
правда
было
не
все
равно
тебе
(All
night
long)
(Всю
ночь
напролет)
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня
Give
me
a
sign
that
says
that
you
will
be
there
(all
night
long)
Подай
мне
знак,
который
скажет,
что
ты
будешь
рядом
(всю
ночь
напролет)
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня
Now
that
you're
mine
Теперь,
когда
ты
моя
I'll
pray
it's
true
you
do
care
(do
care,
do
care,
do
care,
do
care)
Я
буду
молиться,
чтобы
это
было
правдой,
что
тебе
не
все
равно
(не
все
равно,
не
все
равно,
не
все
равно,
не
все
равно).
(Mm)
(All
night)
(Мм)
(Всю
ночь)
(Mm)
(All
night)
(Мм)
(Всю
ночь)
(Mm)
(All
night
long,
long,
long,
long)
(Mm)
(All
night
long,
long,
long,
long)
(All
night
long,
long,
long,
long)
(All
night
long,
long,
long,
long)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Rowe, Richard Frederick Stannard, Anthony David Mcpartlin, Declan Joseph Donnelly
Альбом
B Sides
дата релиза
13-10-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.