Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make My Move
Сделай Мой Ход
Ah-ah
(ah,
ooh)
Ах-ах
(ах,
уу)
Tell
me
something
Скажи
мне
что-то
What
is
going
on?
Что
происходит?
I
keep
thinkin'
where
it's
going
wrong
Я
всё
гадаю,
где
ошибка
I
will
never
cause
you
any
harm
Я
тебе
не
причиню
вреда
Is
it
love
that
rings
or
just
the
false
of
love?
Любовь
звонит
или
лишь
её
подделка?
With
an
open
mind
and
a
point
of
view
С
открытым
сердцем,
взгляд
не
скрыв
Is
it
best
to
know
what
is
good
for
you?
Понять
бы,
что
для
тебя
лучше
Well,
I
give
myself,
give
it
all
to
you
Я
отдаюсь,
весь
без
остатка
You're
making
room
Ты
даёшь
шанс
Should
I
make
my
move?
Сделать
мой
ход?
(Make
my
move)
(Сделать
мой
ход)
Tell
me
something
Скажи
мне
что-то
What
should
I
believe?
Во
что
верить
мне?
A
million
whispers
trying
to
deceive
Шёпот
лживый
миллионный
Read
the
telltale
signs
and
the
people
that
I've
seen
Читаю
знаки,
вижу
тех,
кого
встречал
Is
it
really
such
a
crime
to
fall
in
love
with
me?
Разве
любить
меня
– преступление?
With
an
open
mind
and
a
point
of
view
С
открытым
сердцем,
взгляд
не
скрыв
Is
it
best
to
know
what
is
good
for
you?
Понять
бы,
что
для
тебя
лучше
Well,
I
give
myself,
give
it
all
to
you
Я
отдаюсь,
весь
без
остатка
You're
making
room
Ты
даёшь
шанс
Should
I
make
my
move?
Сделать
мой
ход?
(Make
my
move)
(Сделать
мой
ход)
Holding
back
the
tears
Сдерживаю
слёзы
Holding
back
the
fears
Сдерживаю
страх
I
watch
his
point
of
view
for
years
and
years
Годами
наблюдаю
за
его
взглядом
Seeing
you
move
close,
and
you
lose
control
Вижу,
как
близишься,
теряешь
контроль
A
war
torn
heart
or
a
scared
soul?
Сердце
в
боях
или
душа
в
неволе?
Ah-ah-ah
(make
my
move)
Ах-ах-ах
(сделать
мой
ход)
Seeing
you
move
close,
and
you
lose
control
Вижу,
как
близишься,
теряешь
контроль
A
war
torn
heart
or
a
scared
soul?
Сердце
в
боях
или
душа
в
неволе?
With
an
open
mind
and
a
point
of
view
С
открытым
сердцем,
взгляд
не
скрыв
Is
it
best
to
know
what
is
good
for
you?
Понять
бы,
что
для
тебя
лучше
Well,
I
give
myself,
give
it
all
to
you
Я
отдаюсь,
весь
без
остатка
You're
making
room
Ты
даёшь
шанс
Should
I
make
my
move?
Сделать
мой
ход?
With
an
open
mind
and
a
point
of
view
С
открытым
сердцем,
взгляд
не
скрыв
Is
it
best
to
know
what
is
good
for
you?
Понять
бы,
что
для
тебя
лучше
Well,
I
give
myself,
give
it
all
to
you
Я
отдаюсь,
весь
без
остатка
You're
making
room
Ты
даёшь
шанс
Should
I
make
my
move?
Сделать
мой
ход?
With
an
open
mind
and
a
point
of
view
С
открытым
сердцем,
взгляд
не
скрыв
Is
it
best
to
know
what
is
good
for
you?
Понять
бы,
что
для
тебя
лучше
Well,
I
give
myself,
give
it
all
to
you
Я
отдаюсь,
весь
без
остатка
You're
making
room
Ты
даёшь
шанс
Should
I
make
my
move?
Сделать
мой
ход?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert James Kean, Dominic Hawken, Tony Vickers, Anthony David Mcpartlin, Declan Joseph Donnelly
Альбом
B Sides
дата релиза
13-10-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.