PJ & Duncan feat. Ant & Dec - Gonna B Alright - перевод текста песни на немецкий

Gonna B Alright - PJ & Duncan , Ant & Dec перевод на немецкий




Gonna B Alright
Wird alles gut
I'm on my way to Venus, to Jupiter, and Mars
Ich bin auf dem Weg zur Venus, zum Jupiter und zum Mars
The Universe between us, the Sun, the Moon, the stars
Das Universum zwischen uns, die Sonne, der Mond, die Sterne
I can see my retros burning as I cruise the Milky Way
Ich kann meine Triebwerke brennen sehen, während ich durch die Milchstraße fliege
The Constellations turning as the night turns into day
Die Sternbilder drehen sich, während die Nacht zum Tag wird
But above the clouds, still can hear you call
Aber über den Wolken kann ich dich immer noch rufen hören
Million miles from nowhere
Millionen Meilen von Nirgendwo
Girl, I'm coming home
Mädchen, ich komme nach Hause
Living in Space ain't good for you
Im Weltraum zu leben ist nicht gut für dich
But when I get home, it's gonna be alright
Aber wenn ich nach Hause komme, wird alles gut
Living in Space to get to you
Im Weltraum leben, um zu dir zu gelangen
But when I get home, it's gonna be alright
Aber wenn ich nach Hause komme, wird alles gut
There ain't no silver lining when there's nowhere left to go
Es gibt keinen Silberstreif am Horizont, wenn es keinen Ort mehr gibt, wohin man gehen kann
I can see your love light shining above the Earth's sweet glow
Ich kann dein Liebeslicht über dem süßen Schein der Erde leuchten sehen
Shall I hit the booster to bring me into land?
Soll ich den Booster zünden, um mich zur Landung zu bringen?
Please, tell me, could ya if everything's in hand
Bitte, sag mir, ob alles in Ordnung ist
But above the clouds, still can hear you call
Aber über den Wolken kann ich dich immer noch rufen hören
Million miles from nowhere
Millionen Meilen von Nirgendwo
Girl, I'm coming home
Mädchen, ich komme nach Hause
Living in Space (living in Space)
Im Weltraum leben (im Weltraum leben)
Ain't good for you (good for you)
Ist nicht gut für dich (gut für dich)
But when I get home (get home)
Aber wenn ich nach Hause komme (nach Hause komme)
It's gonna be alright (all right)
Wird alles gut (alles gut)
Living in Space
Im Weltraum leben
To get to you (to get to you)
Um zu dir zu gelangen (zu dir zu gelangen)
But when I get home (when I get home)
Aber wenn ich nach Hause komme (wenn ich nach Hause komme)
It's gonna be alright (be all right)
Wird alles gut (wird alles gut)
"Erm, I don't know what, there's a signal here for you"
"Ähm, ich weiß nicht, was, hier ist ein Signal für dich"
"Hi, baby, it's me
"Hallo, Schatz, ich bin's
It's been a long time, and I know you've been a long way
Es ist lange her, und ich weiß, du warst weit weg
But as I look to the stars and see them shining bright
Aber wenn ich zu den Sternen schaue und sie hell leuchten sehe
I know you're coming home, and everything's gonna be alright" (coming home)
Ich weiß, du kommst nach Hause, und alles wird gut" (kommst nach Hause)
Living in Space (living in Space)
Im Weltraum leben (im Weltraum leben)
Ain't good for you (ain't good for you)
Ist nicht gut für dich (ist nicht gut für dich)
But when I get home (when I get home)
Aber wenn ich nach Hause komme (wenn ich nach Hause komme)
It's gonna be alright (gonna be all right)
Wird alles gut (wird alles gut)
Living in Space (living in Space)
Im Weltraum leben (im Weltraum leben)
To get to you (to get to you)
Um zu dir zu gelangen (zu dir zu gelangen)
But when I get home (when I get home)
Aber wenn ich nach Hause komme (wenn ich nach Hause komme)
It's gonna be alright (gonna be all right)
Wird alles gut (wird alles gut)
Living in Space (living in Space)
Im Weltraum leben (im Weltraum leben)
Ain't good for you (ain't good for you)
Ist nicht gut für dich (ist nicht gut für dich)
But when I get home (when I get home)
Aber wenn ich nach Hause komme (wenn ich nach Hause komme)
It's gonna be alright
Wird alles gut
Living in Space
Im Weltraum leben
To get to you
Um zu dir zu gelangen
But when I get home
Aber wenn ich nach Hause komme





Авторы: Martin Sean Brannigan, Anthony David Mcpartlin, Declan Joseph Donnelly, Raymond George Hedges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.