PJ & Duncan feat. Ant & Dec - Gonna B Alright - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PJ & Duncan feat. Ant & Dec - Gonna B Alright




I'm on my way to Venus, to Jupiter, and Mars
Я на пути к Венере, Юпитеру и Марсу
The Universe between us, the Sun, the Moon, the stars
Между нами Вселенная, Солнце, Луна, звезды
I can see my retros burning as I cruise the Milky Way
Я вижу, как горят мои ретро, когда я путешествую по Млечному Пути.
The Constellations turning as the night turns into day
Созвездия превращаются, когда ночь превращается в день
But above the clouds, still can hear you call
Но над облаками все еще слышно, как ты зовешь
Million miles from nowhere
Миллион миль из ниоткуда
Girl, I'm coming home
Девушка, я иду домой
Living in Space ain't good for you
Жизнь в космосе вам не подходит
But when I get home, it's gonna be alright
Но когда я вернусь домой, все будет хорошо
Living in Space to get to you
Жизнь в космосе, чтобы добраться до вас
But when I get home, it's gonna be alright
Но когда я вернусь домой, все будет хорошо
There ain't no silver lining when there's nowhere left to go
Нет худа без добра, когда некуда идти.
I can see your love light shining above the Earth's sweet glow
Я вижу свет твоей любви, сияющий над сладким сиянием Земли.
Shall I hit the booster to bring me into land?
Должен ли я нажать на ускоритель, чтобы попасть на землю?
Please, tell me, could ya if everything's in hand
Пожалуйста, скажи мне, не мог бы я, если все в руках
But above the clouds, still can hear you call
Но над облаками все еще слышно, как ты зовешь
Million miles from nowhere
Миллион миль из ниоткуда
Girl, I'm coming home
Девушка, я иду домой
Living in Space (living in Space)
Жизнь в космосе (жизнь в космосе)
Ain't good for you (good for you)
Это не хорошо для вас (хорошо для вас)
But when I get home (get home)
Но когда я вернусь домой (вернусь домой)
It's gonna be alright (all right)
Все будет хорошо (хорошо)
Living in Space
Жизнь в космосе
To get to you (to get to you)
Чтобы добраться до вас (чтобы добраться до вас)
But when I get home (when I get home)
Но когда я вернусь домой (когда я вернусь домой)
It's gonna be alright (be all right)
Все будет хорошо (все будет хорошо)
"Erm, I don't know what, there's a signal here for you"
Эм, я не знаю что, здесь для вас сигнал
"Hi, baby, it's me
"Привет, детка, это я
It's been a long time, and I know you've been a long way
Это было давно, и я знаю, что ты прошел долгий путь
But as I look to the stars and see them shining bright
Но когда я смотрю на звезды и вижу, как они ярко сияют
I know you're coming home, and everything's gonna be alright" (coming home)
Я знаю, что ты вернешься домой, и все будет хорошо (возвращение домой)
Living in Space (living in Space)
Жизнь в космосе (жизнь в космосе)
Ain't good for you (ain't good for you)
Это не хорошо для вас (не хорошо для вас)
But when I get home (when I get home)
Но когда я вернусь домой (когда я вернусь домой)
It's gonna be alright (gonna be all right)
Все будет хорошо (все будет хорошо)
Living in Space (living in Space)
Жизнь в космосе (жизнь в космосе)
To get to you (to get to you)
Чтобы добраться до вас (чтобы добраться до вас)
But when I get home (when I get home)
Но когда я вернусь домой (когда я вернусь домой)
It's gonna be alright (gonna be all right)
Все будет хорошо (все будет хорошо)
Living in Space (living in Space)
Жизнь в космосе (жизнь в космосе)
Ain't good for you (ain't good for you)
Это не хорошо для вас (не хорошо для вас)
But when I get home (when I get home)
Но когда я вернусь домой (когда я вернусь домой)
It's gonna be alright
Все будет хорошо
Living in Space
Жизнь в космосе
To get to you
Чтобы добраться до вас
But when I get home
Но когда я возвращаюсь домой





Авторы: Martin Sean Brannigan, Anthony David Mcpartlin, Declan Joseph Donnelly, Raymond George Hedges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.