Текст и перевод песни PJ & Duncan - One Look
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
look
across
a
crowded
room
Один
взгляд
в
толпе,
Makes
my
heart
go
boom
И
мое
сердце
бьется
чаще,
Feel
my
temperature
risin'
Чувствую,
как
растет
температура,
One
look,
I
was
blown
away
Один
взгляд
- и
я
сражен,
Needle
lost
in
hay
Как
иголка,
потерянная
в
стоге
сена,
One
step
closer
to
Heaven
Один
шаг
до
небес.
You
know
I
wasn't
searching,
baby
Знаешь,
я
не
искал,
детка,
You
know
I
wasn't
searching,
baby
Знаешь,
я
не
искал,
детка.
It
only
took
one
look
(it
only
took
one
look)
Всего
один
взгляд
(всего
один
взгляд),
One
glance
(it
only
took
one
look)
Один
мимолетный
взгляд
(всего
один
взгляд),
I
could
see
your
eyes
smile
(it
only
took
one
look)
Я
увидел
улыбку
в
твоих
глазах
(всего
один
взгляд),
(It
only
took
one
look)
(Всего
один
взгляд).
It
only
took
one
look
(it
only
took
one
look)
Всего
один
взгляд
(всего
один
взгляд),
One
glance
(it
only
took
one
look)
Один
мимолетный
взгляд
(всего
один
взгляд),
I
could
see
your
eyes
smile
(it
only
took
one
look)
Я
увидел
улыбку
в
твоих
глазах
(всего
один
взгляд),
Smile
at
me
(it
only
took
one
look)
Улыбнись
мне
(всего
один
взгляд).
One
look,
I
was
hypnotised
Один
взгляд
- и
я
загипнотизирован,
I
was
mesmerised
Я
был
очарован,
I
was
under
your
spell
Я
был
околдован,
One
look
under
the
pale
moonlight
Один
взгляд
под
бледным
лунным
светом,
As
our
eyes
unite
Когда
наши
глаза
встретились,
My
body
surrenders
Мое
тело
сдалось.
You
know
I
wasn't
searching,
baby
Знаешь,
я
не
искал,
детка,
You
know
I
wasn't
searching,
baby
Знаешь,
я
не
искал,
детка.
It
only
took
one
look
(it
only
took
one
look)
Всего
один
взгляд
(всего
один
взгляд),
One
glance
(it
only
took
one
look)
Один
мимолетный
взгляд
(всего
один
взгляд),
I
could
see
your
eyes
smile
(it
only
took
one
look)
Я
увидел
улыбку
в
твоих
глазах
(всего
один
взгляд),
(It
only
took
one
look)
(Всего
один
взгляд).
It
only
took
one
look
(it
only
took
one
look)
Всего
один
взгляд
(всего
один
взгляд),
One
glance
(it
only
took
one
look)
Один
мимолетный
взгляд
(всего
один
взгляд),
I
could
see
your
eyes
smile
(it
only
took
one
look)
Я
увидел
улыбку
в
твоих
глазах
(всего
один
взгляд),
Smile
at
me
(it
only
took
one
look)
Улыбнись
мне
(всего
один
взгляд).
(Oh,
why
you
never
realised
before
(Почему
ты
раньше
не
понимала,
Your
eyes
can
hide
your
secrets
Что
твои
глаза
могут
скрывать
секреты,
They
can
also
be
a
window
to
your
soul)
Они
также
могут
быть
окном
в
твою
душу?)
One
look
(it
only
took
one
look)
Один
взгляд
(всего
один
взгляд),
One
glance
(it
only
took
one
look)
Один
мимолетный
взгляд
(всего
один
взгляд),
I
could
see
your
eyes
smile
(it
only
took
one
look)
Я
увидел
улыбку
в
твоих
глазах
(всего
один
взгляд),
(It
only
took
one
look)
(Всего
один
взгляд).
It
only
took
one
look
(it
only
took
one
look)
Всего
один
взгляд
(всего
один
взгляд),
One
glance
(it
only
took
one
look)
Один
мимолетный
взгляд
(всего
один
взгляд),
I
could
see
your
eyes
smile
(it
only
took
one
look)
Я
увидел
улыбку
в
твоих
глазах
(всего
один
взгляд),
Smile
at
me
(it
only
took
one
look)
Улыбнись
мне
(всего
один
взгляд).
One
look,
it
can
make
me
paralysed
(one
look
can
make
you
paralysed)
Один
взгляд,
и
я
парализован
(один
взгляд
может
парализовать),
One
look,
can
make
me
fantasise
(one
look
can
make
you
fantasise)
Один
взгляд,
и
я
фантазирую
(один
взгляд
может
заставить
фантазировать),
One
look
can
lift
my
spirits
high
(one
look
can
lift
my
spirits
high)
Один
взгляд
может
поднять
мне
настроение
(один
взгляд
может
поднять
настроение),
It
can
make
me
wonder
why
(it
can
make
me
wonder
why)
Он
может
заставить
меня
задуматься,
почему
(он
может
заставить
задуматься,
почему),
One
look,
it
can
make
me
lose
control
(one
look
can
make
me
lose
control)
Один
взгляд,
и
я
теряю
контроль
(один
взгляд
может
заставить
потерять
контроль),
One
look,
it
can
touch
my
very
soul
(one
look
can
touch
my
very
soul)
Один
взгляд,
и
он
касается
моей
души
(один
взгляд
может
коснуться
души),
One
look
can
somehow
satisfy
(one
look
can
somehow
satisfy)
Один
взгляд
может
каким-то
образом
удовлетворить
(один
взгляд
может
каким-то
образом
удовлетворить),
I'm
on
a
natural
high
Я
на
естественном
подъеме.
One
look
(it
only
took
one
look)
Один
взгляд
(всего
один
взгляд),
One
glance
(it
only
took
one
look)
Один
мимолетный
взгляд
(всего
один
взгляд),
I
could
see
your
eyes
smile
(it
only
took
one
look)
Я
увидел
улыбку
в
твоих
глазах
(всего
один
взгляд),
(It
only
took
one
look)
(Всего
один
взгляд).
It
only
took
one
look
(it
only
took
one
look)
Всего
один
взгляд
(всего
один
взгляд),
One
glance
(it
only
took
one
look)
Один
мимолетный
взгляд
(всего
один
взгляд),
I
could
see
your
eyes
smile
(it
only
took
one
look)
Я
увидел
улыбку
в
твоих
глазах
(всего
один
взгляд),
Smile
at
me
(it
only
took
one
look)
Улыбнись
мне
(всего
один
взгляд).
It
only
took
one
look
(it
only
took
one
look)
Всего
один
взгляд
(всего
один
взгляд),
One
glance
(it
only
took
one
look)
Один
мимолетный
взгляд
(всего
один
взгляд),
I
could
see
your
eyes
smile
(it
only
took
one
look)
Я
увидел
улыбку
в
твоих
глазах
(всего
один
взгляд),
(It
only
took
one
look)
(Всего
один
взгляд).
It
only
took
one
look
(it
only
took
one
look)
Всего
один
взгляд
(всего
один
взгляд),
One
glance
(it
only
took
one
look)
Один
мимолетный
взгляд
(всего
один
взгляд),
I
could
see
your
eyes
smile
(it
only
took
one
look)
Я
увидел
улыбку
в
твоих
глазах
(всего
один
взгляд),
Smile
at
me
(it
only
took
one
look)
Улыбнись
мне
(всего
один
взгляд).
One
look
can
make
you
paralysed
(it
only
took
one
look)
Один
взгляд
может
парализовать
(всего
один
взгляд),
One
look
can
make
you
fantasise
(it
only
took
one
look)
Один
взгляд
может
заставить
фантазировать
(всего
один
взгляд),
One
look
can
lift
my
spirits
high
(it
only
took
one
look)
Один
взгляд
может
поднять
мне
настроение
(всего
один
взгляд),
Can
make
me
wonder
why
(it
only
took
one
look)
Может
заставить
меня
задуматься,
почему
(всего
один
взгляд),
One
look,
it
can
make
me
lose
control
(it
only
took
one
look)
Один
взгляд,
и
я
теряю
контроль
(всего
один
взгляд),
One
look,
it
can
touch
my
very
soul
(it
only
took
one
look)
Один
взгляд,
и
он
касается
моей
души
(всего
один
взгляд).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicky Graham, Deni Lew, Michael Olton Mccollin
Альбом
Psyche
дата релиза
03-11-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.